ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৫: ১-ꠔꠤꠝꠕꠤ 3:16 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)16 Isayi imanor marifoti koto mohan, ita to oshikar ḳora zae na. Ou marifoti oula zair oilo, Tain manush surote zair oila, Pak Ruhe forman oila be-ḳosur, firista oḳole tan doroshon faila. Tan befare hokkol zatir gese toblig kora oilo, asta duniar manshe tan ufre iman anla, gourob-mohimae tanre ufre tuli neoa oilo. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)16 ꠁꠍꠣꠄꠁ ꠁꠝꠣꠘꠞ ꠝꠣꠞꠤꠚꠔꠤ ꠇꠔ ꠝꠢꠣꠘ, ꠁꠔꠣ ꠔ ꠅꠡ꠆ꠛꠤꠇꠣꠞ ꠇꠞꠣ ꠎꠣꠄ ꠘꠣ। ꠅꠃ ꠝꠣꠞꠤꠚꠔꠤ ꠅꠃꠟꠣ ꠎꠣꠁꠞ ꠅꠁꠟ, ꠔꠣꠁꠘ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠍꠥꠞꠔꠦ ꠎꠣꠁꠞ ꠅꠁꠟꠣ, ꠙꠣꠇ ꠞꠥꠢꠦ ꠙꠞꠝꠣꠘ ꠅꠁꠟꠣ ꠛꠦ-ꠇꠍꠥꠞ, ꠚꠤꠞꠤꠡ꠆ꠔꠣ ꠅꠇꠟꠦ ꠔꠣꠘ ꠖꠞꠡꠘ ꠙꠣꠁꠟꠣ। ꠔꠣꠘ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠢꠇ꠆ꠇꠟ ꠎꠣꠔꠤꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠔꠛꠟꠤꠉ ꠇꠞꠣ ꠅꠁꠟ, ꠀꠡ꠆ꠔꠣ ꠖꠥꠘꠤꠀꠞ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠔꠣꠘ ꠃꠙꠞꠦ ꠁꠝꠣꠘ ꠀꠘꠟꠣ, ꠉꠃꠞꠛ-ꠝꠢꠤꠝꠣꠄ ꠔꠣꠘꠞꠦ ꠃꠙꠞꠦ ꠔꠥꠟꠤ ꠘꠦꠅꠀ ꠅꠁꠟ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)16 ইছায়ী ইমানর মারিফতি কত মহান, ইতা তো অস্বীকার করা যায় না। অউ মারিফতি অউলা জাইর অইলো, তাইন মানুষ ছুরতে জাইর অইলা, পাক রুহে পরমান অইলা বে-কছুর, ফিরিস্তা অকলে তান দরশন পাইলা। তান বেয়াপারে হক্কল জাতির গেছে তবলিগ করা অইলো, আস্তা দুনিয়ার মানষে তান উপরে ইমান আনলা, গৌরব-মহিমায় তানরে উপরে তুলি নেওয়া অইলো। Faic an caibideil |
Roḳto-mangshor shorilor bod ḳaishor lagi shoriote amrare basaito farse na, ar shoriote zeta ḳorto farse na, Allae to nize-u ita ḳorsoin. Tain tan nizor ḳas mayar zon Ibnullare amrar laḳan gunagar manshor surote faṭaila, gunar ḳemotare binash ḳorar lagi. Ar ou mayar zonor zan kurbanir mazdi gunar bisar ḳoria tar ḳemotare batil ḳori dila.