ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৫: ১-ꠔꠤꠝꠕꠤ 3:15 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)15 Zudi kunu ḳarone amar aite deri oizae, te i leḳa foṛle tumi buzbae, Allar foribaror manshor sal-cholon kila oito. I foribar to zinda Allar zomat, Allai hokikotor bit ar ian kuṭi. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)15 ꠎꠥꠖꠤ ꠇꠥꠘꠥ ꠇꠣꠞꠘꠦ ꠀꠝꠣꠞ ꠀꠁꠔꠦ ꠖꠦꠞꠤ ꠅꠁꠎꠣꠄ, ꠔꠦ ꠁ ꠟꠦꠈꠣ ꠙꠠꠟꠦ ꠔꠥꠝꠤ ꠛꠥꠎꠛꠣꠄ, ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠙꠞꠤꠛꠣꠞꠞ ꠝꠣꠘꠡꠞ ꠌꠣꠟ-ꠌꠟꠘ ꠇꠤꠟꠣ ꠅꠁꠔ। ꠁ ꠙꠞꠤꠛꠣꠞ ꠔ ꠎꠤꠘ꠆ꠖꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠎꠝꠣꠔ, ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠁ ꠢꠇꠤꠇꠔꠞ ꠜꠤꠔ ꠀꠞ ꠁꠀꠘ ꠈꠥꠐꠤ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)15 যুদি কুনু কারনে আমার আইতে দেরি অইযায়, তে ই লেখা পড়লে তুমি বুজবায়, আল্লার পরিবারর মানষর চাল-চলন কিলা অইতো। ই পরিবার তো জিন্দা আল্লার জমাত, আল্লাই হকিকতর ভীত আর ইয়ান খুটি। Faic an caibideil |
Oḳan dekia zomator goinno-mainno murobbi, mani Iakub, Fitor ar Hannane buzilila, Allar torof tone ami kas rohomot faisi. Teu tara-o amrar loge eḳmot asoin oḳan deḳaita ḳori, amar ar Barnabasor loge tarar at milaila. Ar ou mate razi oila, amra toblig kormu oinnainno zatir gese, oile tara toblig korba Ihudi shomazor gese.
Isayi imanor marifoti koto mohan, ita to oshikar ḳora zae na. Ou marifoti oula zair oilo, Tain manush surote zair oila, Pak Ruhe forman oila be-ḳosur, firista oḳole tan doroshon faila. Tan befare hokkol zatir gese toblig kora oilo, asta duniar manshe tan ufre iman anla, gourob-mohimae tanre ufre tuli neoa oilo.