Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৫: ১-ꠔꠤꠝꠕꠤ 2:8 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

8 Ami sairam, hoḳol zagar beṭainte ḳalis niote duio at tulia munazat ḳorouk. Tarar monor maze kunuzat rag-gusa ba ḳaijja-fosador bab na rouk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

8 ꠀꠝꠤ ꠌꠣꠁꠞꠣꠝ, ꠢꠇꠟ ꠎꠣꠉꠣꠞ ꠛꠦꠐꠣꠁꠘ꠆ꠔꠦ ꠈꠣꠟꠤꠍ ꠘꠤꠅꠔꠦ ꠖꠥꠁꠅ ꠀꠔ ꠔꠥꠟꠤꠀ ꠝꠥꠘꠣꠎꠣꠔ ꠇꠞꠃꠇ। ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠝꠘꠞ ꠝꠣꠎꠦ ꠇꠥꠘꠥꠎꠣꠔ ꠞꠣꠉ-ꠉꠥꠍꠣ ꠛꠣ ꠇꠣꠁꠎ꠆ꠎꠣ-ꠚꠍꠣꠖꠞ ꠜꠣꠛ ꠘꠣ ꠞꠃꠇ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

8 আমি চাইরাম, হকল জাগার বেটাইন্তে খালিছ নিয়তে দুইও আত তুলিয়া মুনাজাত করউক। তারার মনর মাজে কুনুজাত রাগ-গুছা বা কাইজ্জা-ফসাদর ভাব না রউক।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৫: ১-ꠔꠤꠝꠕꠤ 2:8
48 Iomraidhean Croise  

Hou zon-u to, zar at ni-oforadi, zar dil fak-saf; he zogotor maya zalo bondi nae, ar ṭogaṭogir niote ḳosom ḳae na.


Ḳalasor ray faia go Mabud, at doisi ami, tumar gor toaf ḳoria adae ḳori kurbani.


Ami zebla tumar gese zure zure ḳandi, tumar ḳas pak zagar bae duio at tuli, ou shomoy hunio go doyal amar minoti.


Bemar-azar oile tarar solar soṭ finditam, ḳoshṭo ḳori ruza rakia dile-zane dua ḳortam.


Isae zuaf dila, “Ami tumrare hasau ḳoiram, tumra zudi dilor maze shondoy na ḳoria, furafur imane mozbut taḳo, te ami ou ḍumur gasre zeta ḳorsi, tumra-o ola farbae. Ḳali ikan nae, tumra zudi ou faṛore ḳo, ‘Uṛia gia doriat foṛo,’ te ola-u oibo.


Oile ami tumrare ḳoiram, tumrar dushmonre-o maya ḳorio. Zera tumrare zulum ḳore, tarar lagi dua ḳorio.


zara amrar birudde ḳorse faf, amra to tarare dilaisi maf.


Ou shomoy Isae ḳoila, “Baba, erare maf ḳori dilao. Tara to buzer na tara ita kita ḳorer.” Bade tara tan ḳafoṛ-sufoṛ nita ḳori loṭari maria baṭa-baṭi korla.


Bade Isae sahabi oḳolre loia Bayt-Ania gaur muko gela, gia tain at tulia tarare dua dila.


Isae tanre ḳoila, “Huno, amar matḳan ekin ḳoro. Dekio, oula shomoy aibo zebla tumra i faṛor ufre, ba Zeruzalemor kunuḳano, gaibi baf Allar ebadot ḳortae nae.


Tain eḳzon forezgar manush, tan foribaror hoḳole-o Allare ḍoraita. Tain gorib oḳolre bout ṭeḳa-foysha dan-ḳoyrat ar hamesha Allar gese dua ḳorta.


tain ḳoila, ‘Kornilus, Allae tumar dua kobul ḳorsoin. Ar tumar dan-ḳoyrat-o kobul ḳorsoin.


Korniluse ḍoraia hi firistar bae saia ḳoila, “Malik, ḳoukka, hunram.” Firistae tanre ḳoila, “Tumar munazat ar gorib oḳolre danor ḳota behesto fosise ar Allae ita kobul ḳorsoin.


Ino ḳoydin ḳaṭanir bade amra hirbar roana oilam, teu tara hokkole bou-baichcha loia ṭaunor bare aia amrare aguai dila. Bade doriar faro amra aṭu gaṛia dua ḳorlam.


Ḳoia-u tain aṭu gala dia zure sillaia ḳoila, “Malik, erar i gunare amolo dorio na.” Oḳan ḳoia-u tain aḳeri dom saṛi dila. Ar Shoule hono Stifanor kunor hukumor loge shae dila.


Korint ṭaunor Allar zomator manshor gese, mani tumrar gese leḳram. Hozrot Isa al-Mosir torika kobul ḳorae Allae tumrare fak-fobitro ḳorsoin ar tan afon bonda oibar lagi daot disoin. Tumrar gese ar oinnainno zagar zoto manshe amrar Hozrot Isa al-Mosire malik koia manoin, tara hoḳlor gese amra ou siṭikan leḳram. Tain tarar-o malik, amrar-o malik.


Ta-o amar monor asha oilo, hoḳol manush amar laḳan abiati rouk! Oile Allar ges taki to eḳo manshe eḳo nomunar rohom-niamot faisoin.


Oile amra Allar shukria zanai, tain amrare hamesha al-Mosir bijoyor moha furtir misilor loge salaira. Al-Mosire sina to ek geranor laḳan. Allae tan joy-jatrae ou geran amrar mazdi hoḳol zagat sitrai dein.


O amar bai oḳol, ami sairam tumra-o zano, amar ufre zeta zeta goṭise, itar lagi ashole kush-ḳobri tobligor ḳam aro baṛigese.


Malikor kalam tumrar mazdi kali Makidonia ar Gris desho-u sitrise na, borong Allar ufre tumrar imanor ḳota hoḳol zagat-u sitrigese. I befare amra kunta matar zorur nae.


Erlagi ami ou nosiot ḳoriar, zuan ṛaṛi beṭinte bia-shadi kora-u bala, tara huruttar ma ouk, nizor shongsharor deḳa-huna ḳorouk, ar dushmonre kunu laḳan bodnam gaoar shuzug na deuk.


Ikan to furafur hasa. Ami saiar, tumi ou befare furafur zur deo, zate Allar ufre zera iman anche, tara nek kam ḳorar kiali oy. Ila nek kam ḳora to hoḳlor lagi bala ar ufoḳari.


Erlagi ao, imanor mazdi amra furafur nichchit bonia ḳaṭi dile Allar dorbaro azir oi; ḳaron dushi bibeḳor at taki amrar dilre al-Mosir loue fak-saf banaise, ar forishkar fani dia amrare naoail oise.


Allar bae sao, teu tain-o tumrar bae saiba. O gunagar oḳol, tumra nizore fak-saf ḳoro, O du-dila manush, tumrar dil ḳaṭi koro.


Ar zamai oḳolre-o ḳoiram, tumra bibeḳ-buddi kaṭaia bour loge solo. Tara-o to tumrar logor ḳomzur manush ar Allar rohomotor dan hishabe tara-o tumrar loge zindegi faibo. Erlagi tarare ijjot deo, zate Allar dorbaro tumrar munazat beḳama na zae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan