ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 5:3 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)3 I zogotor manshe zebla ḳoiba, “Hoḳolta shanti oigese, kunu ḍor-boy nai,” ou shomoy, beṭintor hurutta oar bedona zela aḳta-u dore, oula ota manshor shorbonash aḳta-u oibo. Tara kunumonte-u rehai faito nae. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)3 ꠁ ꠎꠉꠔꠞ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠎꠦꠛꠟꠣ ꠇꠁꠛꠣ, “ꠢꠇꠟꠔꠣ ꠡꠣꠘ꠆ꠔꠤ ꠅꠁꠉꠦꠍꠦ, ꠇꠥꠘꠥ ꠒꠞ-ꠜꠄ ꠘꠣꠁ,” ꠅꠃ ꠡꠝꠄ, ꠛꠦꠐꠤꠘ꠆ꠔꠞ ꠢꠥꠞꠥꠔ꠆ꠔꠣ ꠅꠀꠞ ꠛꠦꠖꠘꠣ ꠎꠦꠟꠣ ꠀꠈꠔꠣꠃ ꠗꠞꠦ, ꠅꠃꠟꠣ ꠅꠔꠣ ꠝꠣꠘꠡꠞ ꠡꠞ꠆ꠛꠘꠣꠡ ꠀꠈꠔꠣꠃ ꠅꠁꠛ। ꠔꠣꠞꠣ ꠇꠥꠘꠥꠝꠘ꠆ꠔꠦꠃ ꠞꠦꠢꠣꠁ ꠙꠣꠁꠔ ꠘꠣꠄ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)3 ই জগতর মানষে যেবলা কইবা, “হকলতা শান্তি অইগেছে, কুনু ডর-ভয় নাই,” অউ সময়, বেটিন্তর হুরুতা অওয়ার বেদনা যেলা আখতাউ ধরে, অউলা অতা মানষর সর্বনাশ আখতাউ অইবো। তারা কুনুমন্তেউ রেহাই পাইতো নায়। Faic an caibideil |