ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 5:23 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)23 Shanti deora Allae nize tumrare furafur fak-fobitro ḳoroukka, amrar Malik Isa al-Mosie toshrif anar ḳalo tumrar asta shoril, ruhu ar dilre furafur nikut raḳoukka. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)23 ꠡꠣꠘ꠆ꠔꠤ ꠖꠦꠅꠞꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠄ ꠘꠤꠎꠦ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠙꠥꠞꠣꠙꠥꠞ ꠙꠣꠇ-ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠇꠞꠃꠇ꠆ꠇꠣ, ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠝꠣꠟꠤꠇ ꠁꠍꠣ ꠀꠟ-ꠝꠍꠤꠄ ꠔꠡꠞꠤꠚ ꠀꠘꠣꠞ ꠇꠣꠟꠅ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠀꠡ꠆ꠔꠣ ꠡꠞꠤꠟ, ꠞꠥꠢꠥ ꠀꠞ ꠖꠤꠟꠞꠦ ꠙꠥꠞꠣꠙꠥꠞ ꠘꠤꠈꠥꠔ ꠞꠣꠈꠃꠇ꠆ꠇꠣ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)23 শান্তি দেওরা আল্লায় নিজে তুমরারে পুরাপুর পাক-পবিত্র করউক্কা, আমরার মালিক ইছা আল-মসীয়ে তশরিফ আনার কালো তুমরার আস্তা শরিল, রুহ আর দিলরে পুরাপুর নিখুত রাখউক্কা। Faic an caibideil |
Korint ṭaunor Allar zomator manshor gese, mani tumrar gese leḳram. Hozrot Isa al-Mosir torika kobul ḳorae Allae tumrare fak-fobitro ḳorsoin ar tan afon bonda oibar lagi daot disoin. Tumrar gese ar oinnainno zagar zoto manshe amrar Hozrot Isa al-Mosire malik koia manoin, tara hoḳlor gese amra ou siṭikan leḳram. Tain tarar-o malik, amrar-o malik.