ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 4:6 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)6 I befare ḳeu zanu nizor bair loge gaddari na ḳore. Mono rakio, amra age-u tumrare ḳoisi ar hushiar-o ḳorsi, ita naformani korle Malik Isae shaza diba. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)6 ꠁ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠇꠦꠃ ꠎꠣꠘꠥ ꠘꠤꠎꠞ ꠜꠣꠁꠞ ꠟꠉꠦ ꠉꠣꠖ꠆ꠖꠣꠞꠤ ꠘꠣ ꠇꠞꠦ। ꠝꠘꠅ ꠞꠣꠈꠤꠅ, ꠀꠝꠞꠣ ꠀꠉꠦꠃ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠇꠁꠍꠤ ꠀꠞ ꠢꠥꠡꠤꠀꠞꠅ ꠇꠞꠍꠤ, ꠁꠔꠣ ꠘꠣꠚꠞꠝꠣꠘꠤ ꠇꠞꠟꠦ ꠝꠣꠟꠤꠇ ꠁꠍꠣꠄ ꠡꠣꠎꠣ ꠖꠤꠛꠣ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)6 ই বেয়াপারে কেউ যানু নিজর ভাইর লগে গাদ্দারি না করে। মনো রাখিও, আমরা আগেউ তুমরারে কইছি আর হুশিয়ারও করছি, ইতা নাফরমানি করলে মালিক ইছায় সাজা দিবা। Faic an caibideil |
Ami Alla Rabbul Alamine ḳoiar, hou shomoy ami bisar ḳorar lagi tumrar gese aimu. Aia zadugir, zinakur, misa shakki deora, ḳamlar beton ṭogra, ṛaṛi beṭin ar etimor ufre zulum ḳorra, musafiror bae hok insaf na ḳorra, mani zoto zone amare ḍorae na, tara hokkolor bifokke shakki dite ami kunu deri kortam nae.