Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 3:11 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

11 Te gaibi baf Allae ar Hozrot Isa al-Mosie zanu, tumrar gese zaoar lagi amrare shuzug dein.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

11 ꠔꠦ ꠉꠣꠁꠛꠤ ꠛꠣꠚ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠄ ꠀꠞ ꠢꠎꠞꠔ ꠁꠍꠣ ꠀꠟ-ꠝꠍꠤꠄ ꠎꠣꠘꠥ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠎꠣꠅꠀꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠀꠝꠞꠣꠞꠦ ꠡꠥꠎꠥꠉ ꠖꠦꠁꠘ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

11 তে গাইবি বাফ আল্লায় আর হজরত ইছা আল-মসীয়ে যানু, তুমরার গেছে যাওয়ার লাগি আমরারে সুযোগ দেইন।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 3:11
28 Iomraidhean Croise  

O imam oḳol huno, ami Alla Rabbul Alamine ḳoiar, fuainte tarar bafre ijjot ḳoroin, saḳore-o tarar malikre ḍorain. Ou laḳan ami eḳzon malik oile, amar bae ḍor-ḳof kuai? Ar ami eḳzon baf oile amar faona ijjot kuai? Tumra-u to amare beijjot ḳorso. Oile tumra hirbar ḳoirae, “Amra kila tumare beijjot ḳorlam?”


Huno, tumra zudi aroḳzonor oforad maf ḳoro, te tumrar behesti baf Allae-o tumrar oforad maf ḳori diba.


zela manshe buzto na fare, tumi ruza raḳso. Teu tumar niraḳar baf, zenre deḳa na gele-o azir asoin, hou Allae-u ita deḳba. Tain to gufon hoḳolta deḳoin, tain-u tumare fol diba.


“Asmanor ou fakintor bae sao, tara zala-o bain ḳore na, foshol-o ḳaṭe na, ugaro kunta zomae na, ḳali tumrar behesti baf Allae tarar kuraḳ dein. Te tumra kunu ita taki aro dami nae ni?


I duniar manshe ḳali ota loia-u danda ḳore. Tumrar behesti baf Allae to zanoin-u, ita hoḳolta tumrar zorur ase.


Oula lukaia dan ḳorio. Teu tumar behesti baf Alla, zein lukaia hoḳolta deḳoin, tain-u tumare furuskar diba.


Oile tumi dua ḳorar bala goror dorza-zanala lagaia dua ḳorio, ar tumar niraḳar baf, zenre deḳa na gele-o azir asoin, hou Allar gese saio. Tain to gufon hoḳolta deḳoin, tain-u tumare fol diba.


Morubumir maze zure zure eḳzone elan ḳorra, tumra malikor fot sohi koro, tan solar rasta oḳol shida ḳoro.


I duniar manshe ḳali ota loia-u danda ḳore. Oile tumrar batuni bafe to emne-u zanoin, tumrar kita kita lagbo.


“Tumra-u amar meṛar fal, tumrar dol huru-muru oile-o ḍoraio na, tumrar batuni bafor morzi oilo, tumra tan bashshair bitoro hamao.


Isae tanre ḳoila, “Amare doria rakio na, ami to oḳono gaibi bafor gese ufre gesi na. Tumi borong amar baiainre gia ḳo, zein amar ar tumrar gaibi baf, amar ar tumrar Alla, ami ufre tan gese-u zairam.”


Ou kush-ḳobri oilo tan ḳas mayar zon Isa al-Mosir befare. Tain-u amrar malik. Roḳto-mangshor silsilae tain oila Hozrot Daud nobir aolad, ar Allai Pak Ruhur kudrotie murda taki zinda oia Ibnulla hishabe zair oisoin.


Ami oimu tumrar gaibi baf, tumra oibae amar aolad, ikan ami Alla Rabbul Alamine ḳoiram.


Amrar gaibi baf Alla Pakor munshae, hou Isae amrar gunar mafir lagi nizor fobitro zan kurbani disoin, zate ou ḳaraf zomanar at taki amrare basaita faroin.


Ou laḳan tain tumrar dil furafur mozbut ḳoroukka, zate amrar Hozrot Isae zebla tan nizor pak bonda oḳol loia toshrif anba, ou shomoy amrar gaibi baf Allar nozoro tumra fobitro ar nikut ro.


Ḳaron Allai shingar aoazor loge loge, fordan firistar ḍaḳor loge, Malik Isae zure haukdi hukum diba, tain nize-u behest taki lamia aiba. Ar al-Mosir ummot bonia zerar mout oigese, tara-u foyla zinda oia uṭba.


Shanti deora Allae nize tumrare furafur fak-fobitro ḳoroukka, amrar Malik Isa al-Mosie toshrif anar ḳalo tumrar asta shoril, ruhu ar dilre furafur nikut raḳoukka.


Amrar gaibi baf Alla Pake ar shoyong Isa al-Mosie tumrar dilo nek utshaho dan ḳoroukka, hoḳol nomunar nek kam ar mat-ḳotar maze tir raḳoukka. Tain-u amrare mohobbot ḳorsoin, tain rohom ḳoria siroḳalin utshaho ar kushi-bashir asha dan ḳorsoin.


Shanti deora malike tumrare hamesha hoḳol nomunar shanti dan ḳoroukka. Malik Isa tumra hoḳlor loge loge roukka.


Malik Isae zanu tumrar dilre Allar mohobbotor fote ar al-Mosir soboror fote salu raḳoin.


Huno, behesti bafe amrare ḳoto beshi maya ḳoroin! Tain amrare tan aolad ḳoia ḍaḳoin, ar ashole-o amra tan aolad. Ta-o i zogote amrare sine na, ḳaron zogote ou gaibi bafre-o sine na.


Bade ami hunlam, hou behestor toḳto taki eḳzone zure zure ḳoira, “Oḳon manshor maze roar lagi Alla Pakor zaga oise. Tain manshor loge boshot ḳorba, ar tara oiba tan bonda. Tain shoyong tarar loge roiba, tarar Alla oiba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan