ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 2:13 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)13 Mono rakio, amra hamesha Allar shukria adae ḳorram, ḳaron amrar ges taki Allar kalam hunia tumra zebla iman anchilae, hou shomoy kunu manshor mukor ḳota nae, borong Allar kalam hishabe-u tumra ita kobul ḳorsilae, ar hasau ita Allar kalam. Tumra zera iman ancho, hou kalame-u tumrar dilo ḳam ḳorer. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)13 ꠝꠘꠅ ꠞꠣꠈꠤꠅ, ꠀꠝꠞꠣ ꠢꠣꠝꠦꠡꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠡꠥꠇꠞꠤꠀ ꠀꠖꠣꠄ ꠇꠞꠞꠣꠝ, ꠇꠣꠞꠘ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍ ꠕꠣꠇꠤ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠇꠣꠟꠣꠝ ꠢꠥꠘꠤꠀ ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠎꠦꠛꠟꠣ ꠁꠝꠣꠘ ꠀꠘꠍꠤꠟꠣꠄ, ꠢꠃ ꠡꠝꠄ ꠇꠥꠘꠥ ꠝꠣꠘꠡꠞ ꠝꠥꠈꠞ ꠇꠕꠣ ꠘꠣꠄ, ꠛꠞꠋ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠇꠣꠟꠣꠝ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦꠃ ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠁꠔꠣ ꠇꠛꠥꠟ ꠇꠞꠍꠤꠟꠣꠄ, ꠀꠞ ꠢꠣꠍꠣꠃ ꠁꠔꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠇꠣꠟꠣꠝ। ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠎꠦꠞꠣ ꠁꠝꠣꠘ ꠀꠘꠍ, ꠢꠃ ꠇꠣꠟꠣꠝꠦꠃ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠖꠤꠟꠅ ꠇꠣꠝ ꠇꠞꠦꠞ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)13 মনো রাখিও, আমরা হামেশা আল্লার শুকরিয়া আদায় কররাম, কারন আমরার গেছ থাকি আল্লার কালাম হুনিয়া তুমরা যেবলা ইমান আনছিলায়, হউ সময় কুনু মানষর মুখর কথা নায়, বরং আল্লার কালাম হিসাবেউ তুমরা ইতা কবুল করছিলায়, আর হাছাউ ইতা আল্লার কালাম। তুমরা যেরা ইমান আনছো, হউ কালামেউ তুমরার দিলো কাম করের। Faic an caibideil |