ইঞ্জিল ১৩: ১-থিষল: 1:1 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)1 Ami Paulus, bai Silas ar Timotie Tisholoniki ṭaunor zomator gese leḳram. Tumra amrar gaibi baf Alla Pak ar Hozrot Isa al-Mosir afon zon oiso. Tumrar ufre rohomot ar shanti nazil ouk. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)1 ꠀꠝꠤ ꠙꠣꠃꠟꠥꠍ, ꠜꠣꠁ ꠍꠤꠟꠣꠍ ꠀꠞ ꠔꠤꠝꠕꠤꠄ ꠕꠤꠡꠟꠘꠤꠇꠤ ꠐꠣꠃꠘꠞ ꠎꠝꠣꠔꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠟꠦꠈꠞꠣꠝ। ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠉꠣꠁꠛꠤ ꠛꠣꠚ ꠀꠟ꠆ꠟꠣ ꠙꠣꠇ ꠀꠞ ꠢꠎꠞꠔ ꠁꠍꠣ ꠀꠟ-ꠝꠍꠤꠞ ꠀꠙꠘ ꠎꠘ ꠅꠁꠍ। ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠃꠙꠞꠦ ꠞꠢꠝꠔ ꠀꠞ ꠡꠣꠘ꠆ꠔꠤ ꠘꠣꠎꠤꠟ ꠅꠃꠇ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)1 আমি পাউলুছ, ভাই সিলাছ আর তিমথিয়ে থিষলনিকি টাউনর জমাতর গেছে লেখরাম। তুমরা আমরার গাইবি বাফ আল্লা পাক আর হজরত ইছা আল-মসীর আপন জন অইছো। তুমরার উপরে রহমত আর শান্তি নাজিল অউক। Faic an caibideil |
Korint ṭaunor Allar zomator manshor gese, mani tumrar gese leḳram. Hozrot Isa al-Mosir torika kobul ḳorae Allae tumrare fak-fobitro ḳorsoin ar tan afon bonda oibar lagi daot disoin. Tumrar gese ar oinnainno zagar zoto manshe amrar Hozrot Isa al-Mosire malik koia manoin, tara hoḳlor gese amra ou siṭikan leḳram. Tain tarar-o malik, amrar-o malik.