ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 5:12 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)12 Ou siṭikan ami Silas mohrir sabredi kub ḳom ḳotae tumrar gese leḳaisi, ami tanre hok-halal bai mono ḳori. Ami sairam Allar ḳas rohomotor ou shakki hunia tumrar shaosh baṛouk, ar tumra ono tir oia ro. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)12 ꠅꠃ ꠌꠤꠑꠤꠈꠣꠘ ꠀꠝꠤ ꠍꠤꠟꠣꠍ ꠝꠢꠞꠤꠞ ꠍꠣꠛꠞꠦꠖꠤ ꠈꠥꠛ ꠇꠝ ꠇꠕꠣꠄ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠟꠦꠈꠣꠁꠍꠤ, ꠀꠝꠤ ꠔꠣꠘꠞꠦ ꠢꠇ-ꠢꠣꠟꠣꠟ ꠜꠣꠁ ꠝꠘꠅ ꠇꠞꠤ। ꠀꠝꠤ ꠌꠣꠁꠞꠣꠝ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠈꠣꠍ ꠞꠢꠝꠔꠞ ꠅꠃ ꠡꠣꠇ꠆ꠇꠤ ꠢꠥꠘꠤꠀ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠡꠣꠅꠡ ꠛꠣꠠꠃꠇ, ꠀꠞ ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠅꠘꠅ ꠕꠤꠞ ꠅꠁꠀ ꠞꠅ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)12 অউ চিঠিখান আমি সিলাছ মহরির ছাবরেদি খুব কম কথায় তুমরার গেছে লেখাইছি, আমি তানরে হক-হালাল ভাই মনো করি। আমি চাইরাম আল্লার খাছ রহমতর অউ সাক্ষি হুনিয়া তুমরার সাওস বাড়উক, আর তুমরা অনো থির অইয়া রও। Faic an caibideil |
O mayar dust oḳol, amra hoḳole mili ze nazator bagi oisi, ou nazator befare ami kub kiali oia tumrar gese leḳtam saisi. Ermaze buzlam, aro dorḳar ase imanor lagi laṛair befare lekia tumrare utshaho deoa. Allae tan pak bonda oḳolre siroḳalor lagi ze imani don disoin, ou Isayi imanor fokke dile-zane laṛai kora to zorur.