Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 4:6 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

6 Erlagi-u murda oḳlor gese-o kush-ḳobri toblig kora oisil, zate manush hishabe tarar shorili bisar oile-o, ruhani zogoto tara Allar laḳan zinda roin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

6 ꠄꠞꠟꠣꠉꠤꠃ ꠝꠥꠞ꠆ꠖꠣ ꠅꠇꠟꠞ ꠉꠦꠍꠦꠅ ꠈꠥꠡ-ꠈꠛꠞꠤ ꠔꠛꠟꠤꠉ ꠇꠞꠣ ꠅꠁꠍꠤꠟ, ꠎꠣꠔꠦ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠡꠞꠤꠟꠤ ꠛꠤꠌꠣꠞ ꠅꠁꠟꠦꠅ, ꠞꠥꠢꠣꠘꠤ ꠎꠉꠔꠅ ꠔꠣꠞꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠎꠤꠘ꠆ꠖꠣ ꠞꠂꠘ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

6 এরলাগিউ মুর্দা অকলর গেছেও খুশ-খবরি তবলিগ করা অইছিল, যাতে মানুষ হিসাবে তারার শরিলি বিচার অইলেও, রুহানি জগতো তারা আল্লার লাখান জিন্দা রইন।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 4:6
14 Iomraidhean Croise  

“Ou shomoy aile manshe tumrare zulum ḳorar lagi dorai dibo ar kun ḳoraibo. Amar lagi hoḳol zatie tumrare ginnaibo.


Guna ar moutor at taki amare ḳalas ḳora oise, zindegi deora ruhe Isa al-Mosir usillae ḳalas ḳorsoin.


Shoriotor niome shoriotor ato-u amar mout oigese, zate Allar tarifor lagi ami zinda roi.


Oḳon amra zudi ekin ḳori Pak Ruhur zoriae noya zindegi faisi, te ao, amra Pak Ruhur zimmae zindegi kaṭai.


Oile Allae tarare deḳaia disoin, tara zeta bataira ita dia tarar nizor kezmot na ḳoria, tumrar kezmot ḳorra. Asman taki faṭail Pak Ruhu dia, zera tumrar gese al-Mosir befare kush-ḳobri toblig korsoin, tara tumrare nobi oḳlor ḳota-u zanaisoin. Firista oḳole-o ita befar zanar lagi kiali.


Mono rakio, amrar gunar mafir lagi al-Mosie-o eḳbar ḳoshṭo ḳorsoin, naformanre basanir lagi hou forezgar zone zan disoin, amrare Allar dorbaro fosanir lagi. Shorile tanre mara oisil, oile ruhe zinda ḳora oise.


Ar ruhe tain bondi ruhu oḳlor gese gia toblig korsoin.


Erbade kurbani kanar ges taki eḳzon firista bar oia aila, tan ḳemota asil agunir ufre. Aia tain zure zure hou ḳasi-ala firistare ḍakia ḳoila, “Tumar darail ḳasikan lagao ar duniar angur gas taki anguror soṛin ḳaṭia dola ḳoro, ita to faki gese.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan