Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 1:19 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

19 Borong tumrare azad ḳora oise, al-Mosir moha dami lou dia, nikut-niskolonko meṛa-baichchar lou dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

19 ꠛꠞꠋ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠀꠎꠣꠖ ꠇꠞꠣ ꠅꠁꠍꠦ, ꠀꠟ-ꠝꠍꠤꠞ ꠝꠢꠣ ꠖꠣꠝꠤ ꠟꠃ ꠖꠤꠀ, ꠘꠤꠈꠥꠔ-ꠘꠤꠡ꠆ꠇꠟꠋꠇ ꠝꠦꠠꠣ-ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣꠞ ꠟꠃ ꠖꠤꠀ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

19 বরং তুমরারে আজাদ করা অইছে, আল-মসীর মহা দামি লউ দিয়া, নিখুত-নিষ্কলংক মেড়া-বাইচ্চার লউ দিয়া।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 1:19
31 Iomraidhean Croise  

I baichcha oibo nikut, eḳ boros boyoshor faṭa baichcha oite oibo; tumra meṛa ba sagolor baichcha nitae farbae.


“Ar kunu manshe zudi sagol-meṛar fal taki zalail kurbani adae ḳorar kiali oy, te ikṭa furafur nikut egu faṭa oite oibo.


Kut ala kunu foshudi zanu kurbani adae na ḳore, ḳorle-o tar kunu fayda oito nae.


zalail kurbanir lagi eḳṭa bisal, eḳṭa meṛa, eḳ bosor boyoshi egu meṛa-baichcha,


zalail kurbanir lagi eḳṭa bisal, eḳṭa meṛa, eḳ bosor boyoshi egu meṛa-baichcha,


Mono rakio, ami bin-Adome-o kezmot faoat aisi na, aisi to kezmot ḳorat. Ar bout manshor zan basanir lagi, nizor zan bilai deoat aisi.”


Mono ḳorio, ita amar lou. Ou lour zoriae adom zatir boutor guna mafi oibo. Allar loge manshor milonor usilla oilo ou lou.


Bador din Ehia nobie deḳla Huzur Isa tan gese aira, dekia ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha, zen usillae hokkol manshor gunar mafi oy.


Ou shomoy Hozrot Isa aṭia zaira, tanre dekia Ehiae ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha.”


Afnara zarzir befare hushiar oukka. Pak Ruhe afnarare zerar saloḳdar banaisoin, tarar befare hushiar oukka. Allae tan nizor zonredi zerare ḳorid ḳorsoin, hi zomatre furafur deḳa-huna ḳoroukka, zela raḳale tar meṛar falor deḳa-huna ḳore, imam oia afnara-o oula ḳoroukka.


Zera tan ufre iman ane, al-Mosie tarar lagi nizor loure koforar kurbani dia Alla Pakre kushi korsoin. Ou nomunae Allae deḳaisoin, zudio tan nizor soborgarir lagi manshor furana gunar shaza dite deri korra, tebou tain hok-insafḳari.


Al-Mosir fobitro kurbanir usillae tan lour bodla amra gunar shaza taki kalas faisi, amra ou mafi faisi, ita to Alla Pakor ḳas rohomot.


Ou mayar zonor ufre iman anae amra rehai faisi, mani guna taki mafi faisi.


Gaibi baf Allae tan munshae tumrare fosond ḳorsoin ar Pak Ruhe fobitro ḳorsoin. Er uddesho oilo, tumra zate Isa al-Mosir baiddo o ar tan lou siṭaia tumrare fak-saf ḳora oy. Allae tumrare besh ḳori rohomot ar shanti dan ḳoroukka.


Mono rakio, amrar gunar mafir lagi al-Mosie-o eḳbar ḳoshṭo ḳorsoin, naformanre basanir lagi hou forezgar zone zan disoin, amrare Allar dorbaro fosanir lagi. Shorile tanre mara oisil, oile ruhe zinda ḳora oise.


Oile Alla Pak zela nuror maze boshot ḳoroin, oula amra-o zudi nuror fore soli, te amra eḳe-oinne ḳatir-dusti ase, ar tan ḳas mayar zon Isa Ibnullar fobitro loue amrar tamam guna-ḳosuri fak-saf ḳore.


Zano ni tain kita ḳorsoin? Amrar gunar kofora hishabe tan nizor zan kurbani disoin. Ḳali amrar nae, borong duniar hoḳol manshor gunar koforar lagi disoin.


Bade ami saia deki, hou meṛa-baichcha Zeruzalemor fobitro Sion faṛor ufre ubai roisoin. Tan loge asoin eḳ laḳ sousallish azar manush. Tarar ḳofalor ufre ou meṛa-baichcha ar tan gaibi bafor nam leḳa ase.


Era kunudin-o misa mat matisoin na, era shullo-ana nikut.


Ami aro deḳlam, murobbi neta oḳlor, sairo zandaror, ar ou toḳtor mazḳano eḳ meṛa-baichcha ubai roise. Deḳte mono oilo, i baichchare zobo ḳora oise. I meṛa-baichchar shatṭa hing ar shatṭa souk. Allar ze shat nomunar ruhre duniar maze faṭail oy, ou shato souk oilo hou shato ruhu.


Ar tara noya ou gozol gaila, “Ḳali tumi-u shoṭik zon ou kitabḳan nibar, nia er sil-sappoṛ kulbar. Tumare to zane mara oisil. Tumi tumar lou dia hokkol ḳandan taki, Allar lagi manush ḳorid ḳorso. Hokkol zator bulie matra manush, hoḳol desh ar zati taki-o ḳalas ḳorso.


Ami tanre ḳoilam, “O malik, ita to afne-u zanoin.” Teu tain ḳoila, “Era oila hou zon oḳol, zera hou moha mosibotor maz taki aise. Tarar lebasre meṛa-baichchar loudi doia dola banaise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan