ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২১: ১-ꠙꠤꠔꠞ 1:12 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)12 Oile Allae tarare deḳaia disoin, tara zeta bataira ita dia tarar nizor kezmot na ḳoria, tumrar kezmot ḳorra. Asman taki faṭail Pak Ruhu dia, zera tumrar gese al-Mosir befare kush-ḳobri toblig korsoin, tara tumrare nobi oḳlor ḳota-u zanaisoin. Firista oḳole-o ita befar zanar lagi kiali. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)12 ꠅꠁꠟꠦ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠄ ꠔꠣꠞꠣꠞꠦ ꠖꠦꠈꠣꠁꠀ ꠖꠤꠍꠂꠘ, ꠔꠣꠞꠣ ꠎꠦꠔꠣ ꠛꠣꠔꠣꠁꠞꠣ ꠁꠔꠣ ꠖꠤꠀ ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠘꠤꠎꠞ ꠈꠦꠎꠝꠔ ꠘꠣ ꠇꠞꠤꠀ, ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠈꠦꠎꠝꠔ ꠇꠞꠞꠣ। ꠀꠍꠝꠣꠘ ꠕꠣꠇꠤ ꠙꠣꠑꠣꠁꠟ ꠙꠣꠇ ꠞꠥꠢꠥ ꠖꠤꠀ, ꠎꠦꠞꠣ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠀꠟ-ꠝꠍꠤꠞ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠈꠥꠡ-ꠈꠛꠞꠤ ꠔꠛꠟꠤꠉ ꠇꠞꠍꠂꠘ, ꠔꠣꠞꠣ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠘꠛꠤ ꠅꠇꠟꠞ ꠇꠕꠣꠃ ꠎꠣꠘꠣꠁꠍꠂꠘ। ꠚꠤꠞꠤꠡ꠆ꠔꠣ ꠅꠇꠟꠦꠅ ꠁꠔꠣ ꠛꠦꠙꠣꠞ ꠎꠣꠘꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠈꠤꠀꠟꠤ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)12 অইলে আল্লায় তারারে দেখাইয়া দিছইন, তারা যেতা বাতাইরা ইতা দিয়া তারার নিজর খেজমত না করিয়া, তুমরার খেজমত কররা। আছমান থাকি পাঠাইল পাক রুহ দিয়া, যেরা তুমরার গেছে আল-মসীর বেয়াপারে খুশ-খবরি তবলিগ করছইন, তারা তুমরারে নবী অকলর কথাউ জানাইছইন। ফিরিস্তা অকলেও ইতা বেয়াপার জানার লাগি খিয়ালি। Faic an caibideil |
Isayi imanor marifoti koto mohan, ita to oshikar ḳora zae na. Ou marifoti oula zair oilo, Tain manush surote zair oila, Pak Ruhe forman oila be-ḳosur, firista oḳole tan doroshon faila. Tan befare hokkol zatir gese toblig kora oilo, asta duniar manshe tan ufre iman anla, gourob-mohimae tanre ufre tuli neoa oilo.