18 Mana wengi tu, madza tsimuambiani wakati mwengi na nisumuambiani raha av̄asa, tsena ha matsozi, ɗe wadziv̄ingao shi ãduwi wa umuri wa pawa|muri wa pawa wa Kristi.
Kamusujua amba wadhuluma kawatsopara fungu hari mwa Utawalizi wa Mungu? Musulaɓihe! Watru wendza taɓia za peu za shi mwili, maãɓudu-masanamwe, wazindzi, watruɓaɓa waliona shahawa wao na wao,
Mana v̄umoja na utungu muɓole, usikitifu wa roho, tsena na matsozi ha uwengi ɗe namuangishiani, wala tsi ha umutriani huzuni, ɓadi ile mujuwe uzidifu wa umuv̄endzani nilionawo.
Uona yangu amba kawakoɗunga ndzia yaondzoha yalingana na ukweli wa iIndjili, tsimuambia Monye mbeli za idjama piya: «Neka wawe ulio Muyahudi usuẽshi ha inamuna ya watru tsi Mayahudi, ɓadi tsi mauri Muyahudi, ha namuna jeje ushindrao ulazimishe wale tsi Mayahudi waɗunge mila za shi Uyahudi?»
uwivu, ulevi, uv̄iria uɗya, na trongo zangina zilio mufano wa zile. Nisumufahamishani mauri ɗe inamuna madza naifanya: wao wafanyao trongo mauri ɗe zizo, kawatsowarithi Utawalizi wa Mungu.
Piya wao watsahao waonehane amba wema matsoni wasumulazimishani mutahiriwe|utahiri, tu amba ile pare wasutreswe ha siɓaɓu ya umuri wa pawa|muri wa pawa wa Kristi.
Hanguju wami, ata idahari tsatsodziɓua ha itsokao yotsi yangina neka tsi hari mwa umuri wa pawa wa Raɓi watru Insa-Kristi, muri ulio amba ha uwo, ulemengu uremwa mizumari ha wami, mauri ɗe namuna nilio ha ulemengu.
Hari mwa itrongo iyo, v̄usuke mutru akosa mwananya wa shi uaminifu, wala amurendra mbi, mana Mola uɗiv̄ia piya trongo zizo, mauri ɗe inamuna madza ramuambianiyo na umuhakikishani.
na hususwani wao walio amba shahawa zendza tsama zawo uwav̄inga hari mwa ngushauku za shiuɓinadamu na upuzisa kula yezi. Wao watru wendza usuɓutu, tsena wadzionao. Wao kawariyi utefua ziumbe ndzitukufu za mbinguni,