Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MAEFESO 1:4 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

4 Ha uv̄umoja watru na waye, aritsahua kaɓula lidunia lilo uumbwa, pare rike watwaharifu, tsena ɓila kosa mbeli zahe. Ha uv̄endza wahe,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MAEFESO 1:4
55 Iomraidhean Croise  

Na djeli zisuku za ãdhaɓu zizo kazaka zav̄ungudziwa, kav̄usi ata mutru atsohuyiwao; ɓadi ha siɓaɓu ya uwatru watsahulwa, suku zizo zitsov̄ungudziwa.


Mana v̄utsohima makristi wa trambo, na wanafiki watsodzifanyao amba washukidziwa marongozi; watsofanya ãlama za midjuza ɓole na trongo za ãdjaɓu ile wadanganye, neka mukinishiha, ata wao watsahulwa.


Ha ɓaragumu ɓole atsov̄eleha malayika zahe hari mwa zinyonga nne za ishiv̄andre ya tsi, ile zingulidze watsahulwa wahe, ulawa kotso ata kotso ya uwingu.»


Amwesa umufalume atsoambia wao watsokao humeni hahe: ‹Namuje wanyu mulio uwaɓarikishiwa wa Ɓaɓangu, muwarithi Utawalizi mwatayarishiwawo rangu lidunia uumbwa yalo.


Tsina raha maɓariɓari yangina, yalio amba tsi ya livala lini. Yao wajau, ilazimu niyav̄inge; yatsovulishia ji langu. V̄av̄o v̄utsoka ɓangwe moja tu, na mutsunga moja tu.


Wanyu tsi ɗe mwanitsahua, ɓadi wami ɗe namutsahuani, tsena namuhetsini mwendre muv̄inge mavuna, na mavuna yanyu yaẽshi, pare trongo yotsi mutsomumiao Ɓaɓa ha lidzina langu, amutakaɓaliyeniyo.


Ɓaɓa, natsov̄endza v̄ahanu nilio wao waniv̄awo wake wajau na wami, pare waone utukufu wangu, utukufu waniv̄awo iv̄o waniv̄endza kaɓula ya lidunia uumbwa.


Ɓas, watru wa zinishani zangina wale ukia yawo itrongo ile, wajiv̄iwa, watukuza Urongozi wa Mola. Na piya wale waka watsahulwa wapare uhayati wa daima waamini.


Zini ɗe zitrongo Mola azirongoa, waye alio amba ɗe azijudza rangu zamani.›


mana wami yangu tsa v̄umoja na wawe, wala kav̄u mutru atsohubambao, ahurendre mbovu; mana tsina umati mwengi moni na liɗago lilo.»


Mbani ɗe atsosingidziao wao watsahuliwa na Mungu? Mungu waye ɗe ahakishao!


Waye ɗe atsomuhodarishaoni tsena ata mupaka mwiso, ile musutuhumilwe na itsokao yotsi isuku ya Raɓi watru Insa-Kristi.


He wanyu wananyangu, muhiriwa muke hari mwa unafasi. Ɓadi unafasi uwo, usufanyihe amba shisa ya ufanya taɓia ya shiuɓinadamu. Ɗe ha kinyume amba ha uv̄endzana yanyu, namurumishiane wanyu na wanyu.


Ɓadi mavuna ya iRoho ɗe: uv̄endza, furaha, amani, suɓira, uwema, roho ndjema, uaminifu,


Mana hari mwa uv̄umoja na Kristi-Insa, tsi ɗe utahiriwa, au tsi utahiriwa ɗe iliona mana, ɓadi ɗe uaminifu urendrehao ha mahaɓa.


Mana wasi ra ɓuumbio lahe, riumbwa hari mwa uv̄umoja na Kristi, pare rifanye zitrendro ndjema Mungu azitayarisha rangu kaɓula amba rizifanye.


amba ha uaminifu Kristi aẽshi rohoni hanyu, na tsena amba musise mizi na uketsi hodari hari mwa itrongo ya uv̄endza,


hari mwa uwekevu na umakini, v̄umoja na suɓira. Namustahamiliane wanyu na wanyu hari mwa mahaɓa.


Namuẽshi ha maendreleo ya uv̄endza, mauri ɗe inamuna Kristi wajau ariv̄endza, adzitoa fidia monyewe ha Mungu ha tanafu yatru, ake kafara amma sadaka linukao tro.


pare adzielesheye waye monyewe iDjama Ndziwaminifu ndzitukufu iyo kaina pandra ɓila mufiro, wala itsokao yotsi mufano wazo, ɓadi ndzitwaharifu kaina kosa.


ile musuparihane na tuhuma, ɓadi muke watru warahara, wana wa Mungu kawasina pandra mbeli za lidunia ɓovu dziãswifu lini, lilio amba moni halo musuwala mauri mwenge hari mwa ulemengu,


av̄asa amuparanisani ha ufa wa umwili wa shiuɓinadamu wahe, ile amuyeleheni mbeli zahe amba watwaharifu, ɓila kosa wala tuhuma.


ile roho zawo zingiye ɓari, wafunganisihe hari mwa uv̄endza, tsena wakane utadjirifu mukamilifu wa uelewa ha namuna yaswafishiha, pare wajuwe iãdjaɓu ya Mungu, ne ɗe Kristi,


Ɓasi v̄av̄o wanyu mwatsahulwa na Mungu, amba watwaharifu amma wav̄endzewa, namudzipindrise mo wa poreho, uwema, uwekevu, umakini, na suɓira.


Raɓi naengedze na uzidisha uv̄endza mulionawo wanyu na wanyu, tsena na piya wasalia, mufano wa uwo rilionawo na wanyu.


Mana Mungu karihira raẽshi hari mwa utshafi, ɓadi hari mwa utwaharifu.


Arihuyi, tsena arihiri rike watwaharifu, tsi ha ulawana na zitrendro zatru, ɓadi ha siɓaɓu ya inia yahe monyewe, na irehema aridjaãliayo ha uv̄umoja na Kristi-Insa kaɓula ya umwandro wa yimida.


Iyo ɗe imana ata nistahamilio piya zitrongo, ha faida ya wao watsahulwa, ile wao wajau wapare uhuyifu ulio ha Kristi-Insa, v̄umoja na utukufu wa daima.


Ɓadi umusingi muhodari wahetsiwa na Mungu, uwo usika, uremwa muhuri na marongozi yanu: «Mola asujua wao walio amba wahe», na tsena «mutru yotsi akuɓalio ha hadhwiri lidzina la Mola, nadziɓause na uovu.»


Namuvulishiye wananya wa shi uaminifu wav̄endzewa wangu: afa Mungu katsahua wao walio masikini mbeli za ulemengu, amba waka matadjiri hari mwa uaminifu, tsena mawarithi wa utawalizi autolea wahadi ha wao wamuv̄endzao?


Mutsahulwa na Mungu amma Ɓaɓa, ha ulingana na inia akanayo rangu kaɓula, tsena mutwaharishiwa na iRoho, mukane utuĩvu ha Insa-Kristi na urenga fuvu hari mwa umutsambadzio wa idamu yahe: Urehema na amani nazimuendreleyeni ha uwengi.


Atsahulwa rangu kaɓula, raha lidunia kalaka laumbwa, tsena av̄enulwa hari mwa uwakati wa mwiso unu ha faida yanyu,


Ɓadi wanyu kaɓila yatsahulwa, Matolezi-Masadaka ya shiufalume, nishani ndzitwaharifu, umati Mungu adziparia, ile mujudze yimisifio ya Uwo amuhirani ulawa shidzani mwendre hari mwa iheu ndzitukufu yahe.


Ha izo wav̄endzewa wangu, iv̄o mulindrao trongo zizo, namufanye djitihadi muparihanihe na waye ɓila pandra wala kosa hari mwa amani.


Na wasi risujua uv̄endza Mungu alionayo na wasi, na wasi riiamini. Mungu waye mahaɓa. Na uwo aẽshio hari mwa mahaɓa, waye uẽshi hari mwa uv̄umoja na Mungu, na Mungu uẽshi hari mwa uv̄umoja na waye.


Na piya wakazi wa shiv̄andreju mwa tsi watsoiãɓudu, wao walio amba madzina yawo kayaangihwa rangu uumuumbio wa lidunia hari mwa ishio ya uhayati ya uMwana Ɓariɓari aka atsindzwa.


iShinyama mbovu ile waiona ika, ɓadi kaisi tsena. Isuja iheye ulawa Uzimu, amwesa yendre yaangamiye. uWakazi wa ishiv̄andre ya tsi yamadzina kayaka yaangihwa hari mwa ishio ya uhayati rangu uumuumbio wa lidunia, watsoshanga uona yawo ishinyama mbovu, mana ika, kaisi tsena, amwesa itsorudi ike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan