Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 9:7 - Slovenski standardni prevod

7 Kdor vzgaja posmehljivca, si nakopava sramoto, kdor opominja krivičnika, se omadežuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kdor svari zasmehovalca, si nakopava sramoto, kdor graja hudobneža, se onečaščuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Kdor poučuje zasmehovalca, nakopava si sramoto; in kdor kara brezbožnika, pridobi si madež.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Kateri Shpotliuza ſvary, ta mora ſramoto na ſe vseti, inu kateri Pregreſhnika poſhtrajfa, ta mora saſhpotovan biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 9:7
13 Iomraidhean Croise  

Ko je Aháb zagledal Elija, je rekel: »Si to ti, ki spravljaš Izraela v nesrečo?«


Aháb je rekel Eliju: »Si me našel, moj sovražnik?« Rekel je: »Našel, ker si se prodal, da si storil, kar je hudo v Gospodovih očeh.


Tedaj je pristopil Kenaanájev sin Cidkijá, udaril Miha po licu in rekel: »Kako pa je Gospodov duh odšel od mene, da govori s teboj?«


ter reci: ›Tako je rekel kralj: Denita tegale v ječo in ga hranita z malo kruha in vode, dokler v miru ne pridem!‹«


Toda zasmehovali so Božje poslance, zaničevali njegove opomine in zasramovali njegove preroke, dokler ni Gospodov srd na ta narod tako vzkipel, da ni bilo več ozdravljenja.


Glej, srečen človek, ki ga Bog opominja, ne zavračaj vzgoje Mogočnega!


Moder sin uboga očeta, posmehljivec pa ne posluša svarila.


Posmehljivec ne mara tega, ki ga opominja, zato ne hodi k modrim.


Ne govori ušesom norca, ker bo preziral tvoje dojemljive besede.


Molčali so in mu niso odgovorili niti besede, kajti kraljev ukaz je pravil: »Ne odgovarjajte mu!«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan