Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 vendar si poleti pripravlja hrano, si ob žetvi nabira živež.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 vendar si pripravlja poleti hrano, zbira ob žetvi svoj živež.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 vendar pripravlja po leti hrano svojo, ob žetvi znaša, kar bo uživala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 taku ſi ona viner po lejti ſvoj Kruh pèrpraula, inu ſvojo ſhpendio v'shetvi ſpraula.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 6:8
5 Iomraidhean Croise  

Kdor poleti spravlja, je dojemljiv sin, kdor ob žetvi dremlje, je sramoten sin.


Kozjega mleka je dovolj za tvojo hrano, za prehrano tvoje hiše in za življenje tvojih dekel.


mravlje, nemočno ljudstvo, vendar si poleti pripravljajo živež,


Lenuh, doklej boš spal, kdaj se boš vzdignil iz svojega spanja?


Tako si bodo nabrali zaklad, ki bo dober temelj za prihodnost. Tako bodo dosegli resnično življenje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan