Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 6:25 - Slovenski standardni prevod

25 Ne poželi njene lepote v svojem srcu, naj te ne ujame s svojimi trepalnicami,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Ne imej poželenja po njeni lepoti v svojem srcu, naj te ne ujame s svojimi trepalnicami;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

25 Ne poželi si lepote njene v srcu in s trepalnicami svojimi naj te ne ujame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Nesheli nje lepote v'tvoim ſerci, inu ſe nevlovi v'nje obèrvi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 6:25
10 Iomraidhean Croise  

Ko je Jehú prišel v Jezreél in je Jezabela to izvedela, si je naličila oči, nališpala glavo in gledala skoz okno.


Sklenil sem zavezo s svojimi očmi, in kako sem pazil nanjo kakor na devico!


Osvojila si mi srce, moja sestra, nevesta, osvojila si mi srce z enim samim pogledom, z enim biserom v svoji ogrlici.


Gospod je rekel: Ker so prevzetne hčere sionske, hodijo z iztegnjenim vratom in mežikajo z očmi, hodijo stopicaje in poskočno in zvončkljajo s sponkami na nogah,


In ti, opustošena, kaj počneš, da se oblačiš v škrlat, da se krasiš z zlatim nakitom, da si z ličilom obkrožaš oči? Zaman se zaljšaš: ljubimci te zavračajo, strežejo ti po življenju.


Še več, pošiljali sta celo po može, ki so prihajali od daleč; sla sta pošiljali k njim in glej, prišli so. Okopala si se zanje, si naličila oči in si nadela nakit.


Jaz pa vam pravim: Kdor koli gleda žensko, da jo poželi, je v srcu že prešuštvoval z njo.


Ne žêli žene svojega bližnjega! Ne bodi pohlepen po hiši svojega bližnjega, po njegovem polju, hlapcu, dekli, volu, oslu ali čemer koli, kar pripada tvojemu bližnjemu.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan