Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 5:10 - Slovenski standardni prevod

10 da se ne bodo tujci sitili s tvojim premoženjem, v hiši tujca s tvojimi napori,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 tujci se bodo sitili s tvojim premoženjem in tvoj zaslužek pride v hišo tujega človeka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 da ne bi se sitili tujci s premoženjem tvojim in trudi tvoji ostali v hiši inostranca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 De ſe nebodo ty ptuji od tvojga premaganja ſitili, inu de nebo tvoje dellu v'eniga drusiga hiſhi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 5:10
8 Iomraidhean Croise  

Kdor ljubi modrost, razveseljuje svojega očeta, kdor pa se druži z vlačugami, zapravlja imetje.


Ne dajaj svoje moči ženskam, ne svojih poti pogubnicam kraljev.


ti pa boš nazadnje stokal, ko boš izčrpal svoje meso in svoje telo.


da ne boš dajal drugim svoje časti, svojih let krutemu,


kajti samski vlačugi zadostuje kos kruha, poročena žena pa ugrabi dragoceno življenje.


ne bo se ozrl na nobeno odškodnino, ne bo odnehal, čeprav boš kopičil darila.


Tujci žro njegovo moč, on pa tega ne spozna, lasje sivijo na njem, on pa tega ne spozna.


Ko pa je prišel ta tvoj sin, ki je z vlačugami uničil tvoje premoženje, si mu zaklal pitano tele.‹


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan