Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 30:11 - Slovenski standardni prevod

11 rod, ki preklinja svojega očeta in ne blagoslavlja svoje matere,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Gorje rodu, ki svojega očeta preklinja, in svoje matere ne blagoslavlja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 Je rod, ki kolne očeta svojega in matere svoje ne blagoslavlja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 En rod je, kateri ſvojga Ozheta kolne, inu ſvojo Mater neshegna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 30:11
15 Iomraidhean Croise  

Kdor preklinja svojega očeta ali mater, naj bo kaznovan s smrtjo.


Kdor preklinja svojega očeta in svojo mater, mu bo svetilka ugasnila sredi noči.


Poslušaj svojega očeta, ki ti je dal življenje, ne zaničuj svoje matere, ko se postara.


Oko, ki zasramuje očeta in zaničuje materino pričakovanje, naj izkljujejo krokarji ob potokih, naj ga požro mladi orli.


Kdor preklinja očeta ali mater, naj bo kaznovan s smrtjo; očeta ali mater je klel; njegova kri pade nanj.


»Sin časti očeta in hlapec svojega gospodarja: če sem torej jaz oče, kje je moja čast, in če sem jaz gospodar, kje je moj strah? govori Gospod nad vojskami, vam, duhovniki, ki zaničujete moje ime. Vi pa pravite: ›S čim zaničujemo tvoje ime?‹


Ko pa je videl, da prihaja k njegovemu krstu precéj farizejev in saducejev, jim je rekel: »Gadja zalega! Kdo vam je pokazal, kako naj ubežite prihodnji jezi?


Preklet, kdor zaničuje očeta in mater! In vse ljudstvo naj reče: ›Amen.‹


Če ima kakšna vdova otroke ali vnuke, naj se ti najprej učijo spoštovati domačo družino in staršem vračati prejete dobrote. To je namreč Bogu po volji.


Če kdo za svojce, posebno za domače, ne skrbi, je zatajil vero in je slabši od nevernika.


Vi pa ste izvoljeni rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo za Božjo last, da bi oznanjali odlike tistega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan