Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 3:32 - Slovenski standardni prevod

32 Kajti odpadnik se gnusi Gospodu, z iskrenimi pa je zaupen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 zakaj gnusoba je Gospodu hudobnež, s pravičnimi pa je zaupen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

32 Kajti gnusoba je Gospodu izprijenec, pri poštenih pa je skrivnost njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Sakaj GOSPVDV ſe gnuſsi nad hudobnimi, inu njegova ſkrivnoſt je pèr brumnih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 3:32
16 Iomraidhean Croise  

Kakor sem bil v dnevih svojega obilja, ko je bilo Božje prijateljstvo nad mojim šotorom.


Z zvestim si zvest, s popolnim si popoln;


Gospodovo zaupanje je za tiste, ki se ga bojijo, njegova zaveza, da jim jo da spoznati.


Kdor je izkrivljenega srca, je Gospodu gnusoba, kdor hodi brezgrajno, mu je všeč.


Srce pozna grenkobo svoje duše, tujec ne more prodreti v njegovo veselje.


Kdor oprošča krivega in kdor obsoja pravičnega, oba sta gnusoba Gospodu.


Strah Gospodov sovraži hudobijo, prevzetnost, napuh, hudobno pot in hinavska usta sovražim.


Glejte, vi ste nič in vaše delo je ničevo, gnusoba je, kdor vas izbere.


Tedaj je Jezus spregovoril in rekel: »Slavim te, Oče, Gospod neba in zemlje, ker si to prikril modrim in razumnim, razodel pa otročičem.


Odgovoril je in jim dejal: »Vam je dano spoznati skrivnosti nebeškega kraljestva, njim pa to ni dano.


On pa jim je rekel: »Vi sebe opravičujete pred ljudmi, toda Bog pozna vaša srca. Kar je pred ljudmi visoko, je pred Bogom gnusoba.


Ne imenujem vas več služabnike, ker služabnik ne ve, kaj dela njegov gospodar; vas sem imenoval prijatelje, ker sem vam razodel vse, kar sem slišal od svojega Očeta.


Če hoče kdo uresničevati njegovo voljo, bo spoznal glede nauka, ali je od Boga ali pa jaz govorim sam od sebe.


Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam. Zmagovalcu bom dal od skrite mane. Dal mu bom tudi bel kamenček in na kamenčku bo napisano novo ime: tega ne pozna nihče, razen tistega, kdor ga prejme.‹«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan