Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 26:17 - Slovenski standardni prevod

17 Kakor kdor zgrabi psa za ušesa, je mimoidoči, ki se vtika v tuj spor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Kakor kdor mimo tekočega psa zgrabi za ušesa, je tisti, ki se meša v prepir, ki mu nič ni mar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

17 Za ušesa prime psa, kdor se nepoklican žene v tuj prepir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kateri mimu gre, inu ſe mejſha v'luzki krèg, ta je kakòr edèn, kateri pſa sa úſheſſa ſzhlipe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 26:17
7 Iomraidhean Croise  

Hudobnež išče le upor, krut sel bo poslan proti njemu.


Norčeve ustnice se spuščajo v prepir, njegova usta izzivajo udarce.


Človeku je v čast, če odstopi od pravde, norec pa se spušča v spore.


Kakor blaznež, ki strelja puščice, strelice in smrt,


Ne prepiraj se z nikomer brez vzroka, če ti ni storil nič žalega.


On pa mu je dejal: »Človek, kdo me je postavil za sodnika ali delivca nad vaju?«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan