Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 22:23 - Slovenski standardni prevod

23 Kajti Gospod bo branil njihovo pravdo, vzel bo življenje tistim, ki jih odirajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 zakaj Gospod bo branil njihovo pravdo in bo vzel življenje tem, ki jih plenijo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

23 Zakaj Gospod se potegne za njiju pravdo in opleni dušo njih, ki ju plenijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Sakaj GOSPVD bo nyh rizhy rounal, inu bo te poteptal, kateri nje potaptavajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 22:23
23 Iomraidhean Croise  

Gospod opravlja dela pravičnosti, dela pravice za vse zatirane.


tiste, ki pravijo: »S svojim jezikom bomo zmagali, naše ustnice so z nami, kdo nam je gospod?«


»Zaradi nasilja nad nesrečnimi, zaradi vzdihovanja ubogih se bom zdaj vzdignil,« govori Gospod, »naklonil bom rešitev njemu, ki si jo želi.«


Jezikač naj ne bo trden na zemlji, nasilnika naj hudobija prežene v prepad.


Vem, da bo Gospod izvršil sodbo za nesrečnega, pravico za ubogega.


Davidov psalm. Pravdaj se z njimi, Gospod, ki se pravdajo z mano, vojskuj se zoper nje, ki se vojskujejo zoper mene!


Vse moje kosti bodo govorile: »Gospod, kdo je kakor ti, ki rešuješ nesrečnega pred močnejšim od njega, nesrečnega in revnega pred njegovim roparjem?«


Prisodi mi pravico, o Bog, pravdaj se za mojo pravdo! Iz brezbožnega naroda, pred varljivcem in izprijencem me reši!


Pojte Bogu, igrajte njegovemu imenu, poveličujte njega, ki jezdi skozi puščavo; ime mu je Gospod, vriskajte pred njegovim obličjem.


Če bi jih zatiral, bodo vpile k meni in gotovo uslišim njihovo vpitje.


In moja jeza se razvname in pomorim vas z mečem, tako da bodo vaše žene postale vdove in vaši otroci sirote.


Nasilje krivičnih odnese nje same, ker se branijo delati, kar je prav.


Kajti njihov rešitelj je močan, branil bo njihovo pravdo proti tebi.


Gorje ti, uničevalec, ki sam še nisi uničen, varljivec, ki ga še niso prevarali! Ko boš nehal uničevati, boš uničen, ko boš nehal varati, te bodo prevarali.


Zato bodo požrti vsi, ki so te žrli, in vsi tvoji nasprotniki pojdejo v ujetništvo. Ti, ki te plenijo, sami postanejo plen, vse, ki te ropajo, izročim v rop.


Njihov odkupitelj pa je močan. Gospod nad vojskami mu je ime. Dobro brani njihovo pravdo, da prinese zemlji počitek, babilonskim prebivalcem pa trepet.


Zato tako govori Gospod: Glej, sam se bom pravdal zate in se maščeval zate. Izsušil bom njegovo morje, posušil njegov studenec.


Gospodovo jezo bom prenašal, ker sem grešil proti njemu, dokler ne razsodi moje pravde in ne uredi moje pravice. Izpeljal me bo na svetlo, gledal bom njegovo pravičnost.


Ker si ti oplenil veliko narodov, bo ves ostanek ljudstev oplenil tebe, zaradi človeške krvi in nasilja nad deželo, mestom in vsemi, ki prebivajo v njem.


Stopil vam bom za sodbo in urna priča bom proti čarovnikom in prešuštnikom, proti krivoprisežnikom in proti tistim, ki si jemljejo od dnine dninarja, vdove in sirote, ki odganjajo tujca in se me ne bojijo, govori Gospod nad vojskami.«


Glej vendar, moj oče, glej konec svojega plašča v moji roki! Zares, po tem, da sem odrezal konec tvojega plašča, pa te vendarle nisem ubil, spoznaj in sprevidi, da v moji roki ni hudobije in upora in da se nisem pregrešil proti tebi. Ti pa prežiš na moje življenje, da ga vzameš!


Za kom se je odpravil Izraelov kralj? Koga preganjaš? Mrtvega psa! Navadno bolho!


Ko je David slišal, da je Nabál umrl, je rekel: »Hvaljen Gospod, ki je pravdo zaradi moje osramotitve dobil iz Nabálove roke, svojega služabnika pa obvaroval pred hudodelstvom! Nabálovo hudobijo je Gospod obrnil na njegovo glavo.« Nato je David dal sporočiti Abigájili, da bi si jo vzel za ženo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan