Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 22:22 - Slovenski standardni prevod

22 Ne odiraj reveža, ker je reven, ne stiskaj ubožca pri mestnih vratih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Ne pleni siromaka, ker je siromak, in ne stiskaj ubožca pred sodiščem;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

22 Ne pleni siromaka zato, ker je siromak, in ne teptaj ubožca med vrati!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Neobrupaj vbosiga, aku je lih vbog, inu netlazhi doli reuniga na Vratih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 22:22
15 Iomraidhean Croise  

Mar sem odrekel revežem, kar so želeli, sem pustil, da so vdovi ugašale oči?


Mar sem kdaj s svojo roko zamahnil proti siroti, ker sem videl pri vratih korist zase?


Tudi do ubožca ne bodi posebej naklonjen v njegovi pravdi!


Ne zatiraj pravice siromaka v njegovi pravdi!


Nasilje krivičnih odnese nje same, ker se branijo delati, kar je prav.


Kdor stiska reveža, da sam bogatí, bo dajal bogatemu, da bo sam obubožal.


da zavračajo pritožbe revnih in jemljejo pravico stiskanim med mojim ljudstvom, da so vdove njihov plen in ropajo sirote.


Ljudstvo dežele izsiljuje in grabežljivo ropa. Zatirajo reveža in ubogega in neupravičeno pritiskajo na tujca.


Ne izkoriščaj svojega bližnjega in ne ropaj ga; plačilo dninarja naj ne ostaja pri tebi do jutra!


Nikar ne izkoriščajte drug drugega! Boj se svojega Boga; kajti jaz sem Gospod, vaš Bog.


Vdove in sirote, tujca in ubožca ne stiskajte in nihče naj v svojem srcu ne kani zlega zoper svojega brata!


Stopil vam bom za sodbo in urna priča bom proti čarovnikom in prešuštnikom, proti krivoprisežnikom in proti tistim, ki si jemljejo od dnine dninarja, vdove in sirote, ki odganjajo tujca in se me ne bojijo, govori Gospod nad vojskami.«


Sužnja, ki je od svojega gospodarja pribežal k tebi, ne izročaj njegovemu gospodarju!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan