Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 16:21 - Slovenski standardni prevod

21 Kdor je modrega srca, velja za razumnega, kdor je sladkih ustnic, povečuje izobrazbo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Kdor je modrega srca, se imenuje razumen, in milina v govorjenju pospešuje pouk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

21 Kdor je modrega srca, ga bodo imenovali razumnega, in sladkost ustnic pospešuje nauk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 En saſtopèn bo hvalen sa eniga modriga Mosha, inu lubesnivu govorjenje dobru vuhzy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 16:21
18 Iomraidhean Croise  

glej, bom storil po tvoji besedi. Glej, dal ti bom modro in razumno srce, takó da ni bilo tebi enakega pred tabo in ne bo vstal tebi enak za tabo.


Srce mi prekipeva od dobre besede, s svojo pesmijo se obračam h kralju, moj jezik je pisalo hitrega pisca.


Na ustnicah razumnega počiva modrost, šiba za hrbet človeka brez pameti.


Kakor je norec vesel, da počenja hudobijo, tako je modrec vesel, da je moder.


Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.


Ustnice modrih trosijo spoznanje, srce norcev pa ni zanesljivo.


Dojemljivost je vir življenja za tega, ki jo ima, vzgoja bedakov je bedaštvo.


Sin moj, če bo tvoje srce modro, bo z menoj vred veselo tudi moje srce.


Srce se veseli olja in kadila in sladkosti prijatelja, izvirajoče iz življenjskega nasveta.


Pridigar je skušal najti privlačne besede in odkrito napisati resnične besede.


Gospod Bog mi je dal jezik učencev: da bi znal krepiti omagujoče, zgodaj zbuja besedo, zgodaj mi zbuja uho, da prisluhnem kakor učenci.


Efrájim, kaj imam še skupnega z maliki? Jaz ga uslišujem in gledam nanj. Kakor zelena cipresa sem, iz mene je najti tvoj sad.


Tedaj je Jezus spregovoril in rekel: »Slavim te, Oče, Gospod neba in zemlje, ker si to prikril modrim in razumnim, razodel pa otročičem.


Vsi so zanj pričevali, čudili so se besedam milosti, ki so prihajale iz njegovih ust, in govorili: »Ali ni to Jožefov sin?«


Služabniki so odgovorili: »Še nikoli ni nihče tako govoril.«


Glas o vaši poslušnosti je prodrl povsod. Veselim se vas torej, obenem pa hočem, da ste modri glede dobrega in nepokvarjeni glede zla.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, nato miroljubna, prizanesljiva, dovzetna, polna usmiljenja in dobrih sadov, brez razločevanja in hinavščine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan