Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 16:10 - Slovenski standardni prevod

10 Božji izrek je na kraljevih ustnicah, njegova usta se ne motijo v sodbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Božji izrek je na kraljevih ustnah, v sodbi se ne smejo motiti njegova usta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Božji izrek je na ustnah kraljevih, v sodbi se ne smejo motiti usta njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 PRerokovanje je v'Krajlevih uſtih, njegova uſta v'ſodbi negriſhé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 16:10
17 Iomraidhean Croise  

Jožef jim je rekel: »Kaj ste vendar storili! Ali ne veste, da zna mož, kakršen sem jaz, vedeževati?«


Ali ni to tisto, iz česar moj gospod pije in s čimer vedežuje? Hudo ste ravnali, ko ste to storili.«


Kajti kralj bo poslušal in rešil svojo deklo iz pesti moža, ki me hoče skupaj z mojim sinom iztrebiti iz Božje dediščine.‹


Ves Izrael je slišal o razsodbi, ki jo je izrekel kralj. Navdal jih je strah pred kraljem, ker so videli, da je Božja modrost v njem za izrekanje razsodbe.


Ko pa je postal mogočen, se je njegovo srce prevzelo, da je ravnal pogubno. Izneveril se je Gospodu, svojemu Bogu, in je šel v Gospodov tempelj, da bi na kadilnem oltarju opravil kadilno daritev.


Kraljeva moč je, da ljubi pravico. Ti si utrdil iskrenost, pravico in pravičnost v Jakobu si ti naredil.


S pravičnostjo utrjuje kralj deželo, kdor pa dajatve izsiljuje, jo ugonablja.


Govorijo besede ničevih pogodb, sklepajo zavezo, in pravo poganja kot strupeno zelišče po brazdah na njivi.


vi, ki pravo spreminjate v pelin in pravičnost mečete ob tla!


Mar po skalovju dirjajo konji ali orjejo z voli, kajti spremenili ste pravico v strup in sad pravičnosti v pelin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan