Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 15:3 - Slovenski standardni prevod

3 Gospodove oči so v slehernem kraju, opazujejo hudobne in dobre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Na vsakem kraju so Gospodove oči, ki gledajo na hudobne in dobre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Na vsakem kraju so oči Gospodove, gledajoč dobre in hudobne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tiga GOSPVDA ozhy po vſéh kraih gledajo, na hude inu na dobre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 15:3
13 Iomraidhean Croise  

Kajti Gospodove oči se sprehajajo po vsej zemlji, da okrepijo tiste, ki so mu z vsem srcem predani. V tem si ravnal neumno; odslej se boš namreč moral vojskovati!«


Misli, da je na varnem in se zanaša, toda njegove oči so na njegovih poteh.


On zre do koncev zemlje, vidi vse, kar je pod nebom.


Mar ne vidi mojih poti, ne šteje vseh mojih korakov?


Z nebes gleda Gospod, vidi vse človeške sinove.


Zdravje jezika je drevo življenja, napaka v njem je rana v duhu.


Kajti Gospod ima pred očmi človekove poti, opazuje vse njegove steze.


Kajti moje oči zasledujejo njihove poti; niso skrite mojemu obličju. Njihova krivda ni prikrita mojim očem.


Ali se more kdo tako povsem skriti, da ga ne bi videl? govori Gospod. Mar ne napolnjujem nebes in zemlje? govori Gospod.


velik v nasvetu, bogat v dejanju. Tvoje oči bedijo nad potmi vseh ljudi, da daš vsakemu po njegovih potih in po sadu njegovih dejanj.


Kajti kdo zaničuje dan skromnih začetkov? Razveselili se bodo, ko bodo zagledali svinčnico v Zerubabélovih rokah.« »Teh sedem svetilk so Gospodove oči, ki preiskujejo vso zemljo.«


Ni je namreč stvari, ki bi bila nevidna pred njim. Pred njegovimi očmi je vse razgaljeno in odkrito. Njemu bomo dajali odgovor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan