Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 13:11 - Slovenski standardni prevod

11 Na hitro pridobljeno imetje se manjša, kdor pa ga zbira po malem, ga veča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Naglo nabrano imetje izgine, kdor pa ga po malem zbira, ga množi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 Blago, ki se je dobilo s sleparijo, se zmanjša, kdor pa s pošteno roko zbira, ga pomnoži.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Blaga bo malu ker ſe sapraula: kar ſe pak vkup ſpraula: tu ga bo veliku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 13:11
19 Iomraidhean Croise  

Bogastvo, ki ga je pogoltnil, izbruha, iz njegovega trebuha ga požene Bog.


Sadove truda svojih rok boš zares užival, blagor tebi, tebi bo dobro.


Krivični zakladi nič ne koristijo, pravičnost pa rešuje smrti.


Puhloglavec z ošabnostjo povzroča prepir, pri teh, ki sprejemajo nasvet, pa je modrost.


Pričakovanje, ki se oddaljuje, stiska srce, upanje, ki prihaja, pa je drevo življenja.


V začetku na hitro pridobljena dediščina pozneje nima blagoslova.


Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so razpuhtela sapa teh, ki iščejo smrt.


Kdor je pošten, bo užival velik blagoslov, kdor pa hoče hitro obogateti, ne bo brez kazni.


Lakomnik hiti, da bi obogatel, pa ne ve, da pride nadenj pomanjkanje.


Kdor povečuje svoje imetje z obrestmi in podražitvami, ga zbira za tistega, ki ima usmiljenje z revnimi.


Kakor je prišel iz materinega telesa, tako bo nag spet odšel, kakor je prišel. Ničesar si ne bo vzel za svoj trud, ničesar ne bo v njegovi roki, ko bo odhajal.


Kakor jerebica, ki vali, česar ni znesla, je tisti, ki krivično pridobiva bogastvo: sredi svojih dni ga mora zapustiti in ob svojem koncu je bedak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan