Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 12:11 - Slovenski standardni prevod

11 Kdor obdeluje svojo zemljo, ima kruha do sitega, kdor se poganja za prazne reči, ostane brez razumnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Kdor obdeluje svojo zemljo, ima kruha do sitega, kdor pa se poganja za prazne reči, je neumen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 Kdor obdeluje zemljo svojo, se bo sitil s kruhom, kdor pa pohaja za praznimi rečmi, je brezumen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha obilje imèl, kateri pak sa nepotrebnimi rizhmi hodi, ta je en Norz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 12:11
23 Iomraidhean Croise  

V potu svojega obraza boš jedel kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, kajti iz nje si bil vzet. Zares, prah si in v prah se povrneš.«


Sadove truda svojih rok boš zares užival, blagor tebi, tebi bo dobro.


Ne posedam s puhlimi ljudmi, pri hinavcih nočem vstopati.


Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z norci, bo propadel.


Veliko živeža daje krčevina revnih, marsikdo pa jo zapravi s krivičnostjo.


Vsak trud prinaša dobiček, beseda na ustnicah pa le pomanjkanje.


Kjer ni volov, so jasli prazne, kjer je močan vol, je pridelek velik.


Ne ljubi spanja, da ne obubožaš, imej oči odprte, siti se s kruhom.


Kozjega mleka je dovolj za tvojo hrano, za prehrano tvoje hiše in za življenje tvojih dekel.


Kdor obdeluje svojo zemljo, se siti s kruhom, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z revščino.


Kdor prešuštvuje z ženo, nima pameti, kdor dela to, si uničuje življenje.


pa sem videl med preprostimi, prepoznal med mladeniči fantiča brez pameti:


Gospa norost je živahna, prostaška in ničesar ne ve.


»Kdo je preprost? Naj pride sem!« Temu, ki pogreša razumnost, pravi:


Pustite prostake, da boste živeli, stopajte po poti razumnosti.


Ko je moja duša omagovala v meni, sem se spomnil Gospoda in moja molitev je prišla k tebi, v tvoj sveti tempelj.


Kdor krade, naj ne krade več, ampak naj se trudi s svojimi rokami in dela to, kar je dobro, da bo lahko dal tistemu, ki je v potrebi.


tudi nismo zastonj jedli kruha pri nikomer, ampak smo trudoma garali noč in dan, da ne bi bili v breme komu izmed vas.


Iz hiše Báala zaveze so mu izročili sedemdeset srebrnikov. S temi je Abiméleh najel ubožne, vendar drzne može, da so šli z njim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan