Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 11:25 - Slovenski standardni prevod

25 Kdor je radodaren, bo sit, kdor daje piti, bo napojen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Kdor je radodaren, se okrepi, in kdor druge napaja, bo tudi sam napojen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

25 Duša radodarna se obilo nasiti, in kdor napaja, tudi sam bo napojen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Ta duſha, kir bogatu shegnuje, bo tolſta: Inu kateri vinene dela, ta bo tudi vinen ſturjen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 11:25
13 Iomraidhean Croise  

prinesli postelj, loncev, lončenih posod, pšenice, ječmena, moke, praženega zrnja, boba, leče,


Eden razsiplje in še bogatí, drugi stiska čez mero, pa leze v revščino.


Lakomnik izziva prepir, kdor pa zaupa v Gospoda, ima vsega v obilju.


Kdor daje revnemu, ne bo trpel pomanjkanja, kdor pa si zapira oči pred njim, bo obsut s kletvami.


Tvoje žitnice bodo polne hrane, tvoje kadi bodo prekipevale od mošta.


Části Gospoda s svojim imetjem, s prvinami vseh svojih pridelkov.


Plemeniti snuje plemenito in se poteguje za plemenito.


Blagor usmiljenim, kajti usmiljenje bodo dosegli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan