Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 10:10 - Slovenski standardni prevod

10 Kdor mežika z očmi, si zadaja bolečino, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Kdor mežika z očmi, povzroča žalitev, kdor pa bedasto govori, propade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri s'ozhima miga, ta bo mujo naredil: Inu kateri norzhaſta uſta ima ta bo byen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 10:10
9 Iomraidhean Croise  

Kam te zanaša srce in kam ti strmijo oči,


Naj se ne veselijo nad mano moji lažnivi nasprotniki, tisti, ki so me sovražili brez vzroka, naj si ne pomežikujejo.


Modri hranijo spoznanje, usta bedaka pa bližnjo pogubo.


Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.


Kdor poveša oči, misli na spletke, kdor stiska ustnice, je že zagrešil hudobijo.


Smrt in življenje sta v oblasti jezika, kdor ga rad uporablja, bo jedel njegov sad.


Mežika z očmi, drobi z nogami, kaže s prsti.


Zato ga bom, kadar pridem, spomnil na dela, ki jih počne, ko nas obrekuje s hudobnimi besedami. Pa mu to še ni dovolj. Niti bratov ne sprejema in tistim, ki bi jih radi sprejemali, preprečuje in jih meče iz Cerkve.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan