Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 3:4 - Slovenski standardni prevod

4 Sonce se bo spremenilo v temo in luna v kri, preden pride Gospodov dan, veliki in strašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 sonce se bo spremenilo v temo, luna v kri, ko pride Gospodov dan, veliki in strašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 sonce se izpremeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in prestrašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu vy od Zora inu Zidona, inu vſe Philiſterſke pokraine, kaj je vam s'mano? Hozheteli vy mene ſtrahovati? Nu tedaj, aku vy mene ſtrahujete, taku hozhem jeſt vam hitru inu ſkoraj supet povèrniti na vaſho glavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 3:4
24 Iomraidhean Croise  

Gospod je podžgal proti Jorámu Filistejce in Arabce, ki prebivajo blizu Etiopcev.


Ne veseli se, vsa Filisteja, da se je zlomila palica, ki te je tepla, kajti iz kačje korenine bo pognal modras, njegov sad pa bo leteči zmaj.


Kajti to je dan Gospodovega maščevanja, leto povračila za pravdo Siona.


Po njihovih delih, po njih bo poplačal: s srditostjo svojim nasprotnikom, s povračilom svojim sovražnikom, otokom bo poplačal s povračilom.


Beseda Gospodova, ki se je zgodila preroku Jeremiju proti Filistejcem, preden je faraon porazil Gazo.


zaradi dneva, ki pride, da uniči vse Filistejce, da v Tiru in Sidónu iztrebi vsakega še preostalega pomočnika. Kajti Gospod uniči Filistejce, ostanek otoka Kaftorja.


Bežite iz srede Babilona, vsak naj reši svoje življenje, da ne boste pokončani zaradi njegove krivde. Kajti čas maščevanja je to za Gospoda, povračilo, ki mu ga plačuje.


Pred njimi trepeta zemlja, se trese nebo, sonce in luna temnita, zvezde izgubljajo svojo svetlobo.


dan teme in mraka, dan oblakov in megle. Kakor zarja se po gorah širi številno in močno ljudstvo, kakršnega ni bilo od vekov in ga za njim ne bo več do let mnogih rodov.


»Gorje ti, Horazín! Gorje ti, Betsajda! Če bi se v Tiru in Sidónu zgodila mogočna dela, ki so se zgodila v vaju, bi se že zdavnaj spokorila v raševini in pepelu.


Toda povem vama: Tiru in Sidónu bo na sodni dan laže kakor vama.


»Gorje ti, Horazín! Gorje ti, Betsajda! Če bi se v Tiru in Sidónu zgodila mogočna dela, ki so se zgodila v vaju, bi se že zdavnaj spokorila, sedeč v raševini in pepelu.


Toda Tiru in Sidónu bo ob sodbi laže kakor vama.


Mar Bog ne bo pomagal do pravice svojim izvoljenim, ki noč in dan vpijejo k njemu? Bo mar odlašal?


Padel je na tla in zaslišal glas, ki mu je rekel: »Savel, Savel! Zakaj me preganjaš?«


Moje je maščevanje in povračilo ob času, ko jim klecne noga; zakaj blizu je dan njihove pogube in naglo pridejo usodni dogodki.‹


Pravično je namreč, da Bog povrne s stisko tistim, ki vas stiskajo,


Nato je Jefte poslal h kralju Amónovih sinov glasnike in je rekel: »Kaj je meni in tebi, da si prišel nadme, da se vojskuješ v moji deželi?«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan