Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 2:9 - Slovenski standardni prevod

9 Naskakujejo mesto, tekajo po obzidju, vzpenjajo se v hiše, skoz okna prihajajo kakor tat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Obkrožijo mesto, se vržejo na obzidje, se priplazijo v hiše, lezejo skozi okna kakor tatovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Po mestu tekajo semintja; priplezajo na zid, stopajo v hiše, skozi okna lezejo kakor tat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ony pojesdio okuli po Méſti, po sydeh bodo tékali, inu v'hiſhe lasili, inu kakòr en Tat ſkusi ukna notèr priſhli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 2:9
5 Iomraidhean Croise  

In kobilice so prišle čez vso egiptovsko deželo in se usedle po vseh egiptovskih pokrajinah; tako velika množica kobilic, da jih ni bilo toliko do tedaj in jih tudi potlej ne bo.


Napolnile bodo tvoje hiše in hiše vseh tvojih služabnikov in vseh Egipčanov, da česa takega niso videli ne tvoji očetje ne očetje tvojih očetov, odkar so na zemlji, do današnjega dne.‹« Mojzes se je obrnil in odšel od faraona.


Govôri: »Tako govori Gospod: Človeška trupla padajo kakor gnoj na površje polja, kakor požeto žito za žanjcem, ki ga nihče ne pobira.«


Drug drugega ne zadevajo, vsak gre po svoji poti, skozi lino padajo, bojne vrste ne pretrgajo.


»Resnično, resnično, povem vam: Kdor ne pride v ovčjo stajo skozi vrata, ampak spleza vanjo od drugod, ta je tat in ropar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan