Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:17 - Slovenski standardni prevod

17 Posev se je posušil pod grudami, skednji so opustošeni, žitnice so razdejane, kajti žito se je posušilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Strohnelo je zrnje pod trdimi grudami; skladišča so opustošena, žitnice prazne, ker ni prišlo dovolj žita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

17 Zrnje je zgnilo pod svojimi grudami; založnice so opustošene, skednji razdrti, kajti žito se je posušilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Séme je pod Semlo ſegnilu, shitne kaſhte puſté ſtojé, Skedni ſo podèrti: sakaj shitu je konèz vselu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:17
3 Iomraidhean Croise  

Ko je Abraham slišal Efróna, mu je vpričo Hetovih sinov odtehtal srebro, ki ga je zahteval: štiristo šeklov srebra po veljavni trgovski teži.


Poglejte ptice neba! Ne sejejo in ne žanjejo niti ne spravljajo v žitnice, in vendar jih vaš nebeški Oče hrani. Ali niste vi več vredni kot one?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan