Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 9:5 - Slovenski standardni prevod

5 Prebivaš sredi zvijačnosti, zaradi zvijačnosti me nočejo poznati, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Prebivaš sredi lokavosti. Zaradi lokavosti me nočejo poznati, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 Tvoje prebivališče je sredi zvijače; zaradi zvijače se branijo spoznati me, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 En Priatèl tiga drusiga golufá, inu negovore obene riſnizhne beſſéde: Ony ſe fliſſajo, koku bi edàn drusiga obnoril, inu ym je shal, de ſhe hujſhi nemogo ſturiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 9:5
32 Iomraidhean Croise  

Može pa, ki so stali pri vhodu, sta udarila s slepoto, od najmanjših do največjih, tako da niso mogli najti vrat.


Tvoje besedičenje jemlje smrtnikom besedo, rogaš se, pa ni nikogar, ki bi te osramotil.


Tvoja krivda dela tvoja usta zgovorna, uporabljaš jezik prekanjenih.


ki v srcu premišljujejo hudobije, vsak dan netijo vojne.


Svoja usta pošiljaš v hudobijo, svoj jezik vpregaš k prevari.


Kaj se hvališ s hudobijo, nasilnik? Božja dobrota traja ves dan.


Skrij me pred krogom hudobnežev, pred vrvežem hudodelcev,


Nadel si je smrtonosno orožje, iz svojih puščic je naredil bakle.


Misli pravičnih iščejo pravico, izvedenost krivičnih pa prevaro.


Kajti ne zaspijo, če koga ne oškodujejo, spanec beži od njih, če koga ne izpodnesejo.


Gorje njim, ki krivdo vlačijo za sabo z vrvmi goljufije, pregreho kakor voz na konopcih.


Utrudila si se zaradi številnih poti, vendar nisi rekla: »Zaman je!« Našla si življenjsko moč, zato nisi opešala.


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


Kajti celo tvoji bratje in hiša tvojega očeta, celo ti so te izdali, tudi ti vpijejo za tabo na vse grlo. Ne verjemi jim, čeprav lepo govorijo s tabo!


Ali more Etiopec spremeniti svojo polt, panter svoje maroge? Pa bi vi zmogli delati dobro, vi, ki ste se navadili hudega!


»Zakaj neumno je moje ljudstvo; nočejo me poznati. Nespametni sinovi so in nerazsodni; pametni za počenjanje hudobije, ne znajo pa delati dobro.«


Tako govori Gospod nad vojskami: Široko babilonsko obzidje bo do tal podrto, njegova visoka vrata bodo z ognjem požgana. Ljudstva se trudijo za prazen nič, narodi se mučijo za ogenj.


in reci: ›Tako se pogrezne Babilon in se ne vzdigne več zaradi nesreče, ki jo spravim nadenj. – Da, obnemogli bodo.‹« Do tu so Jeremijeve besede.


Tedaj jim reci: »To je narod, ki ne posluša glasu Gospoda, svojega Boga, in ne sprejema opomina. Konec je zvestobe, izginila je iz njihovih ust.«


Vsak naj se varuje svojega prijatelja, naj ne zaupa nobenemu bratu, kajti vsak brat na vso moč goljufa in vsak prijatelj hodi okrog in obrekuje.


Mar naj jih ne kaznujem za vse to? govori Gospod. Naj se ne maščujem nad takim narodom?


A zaman sem se trudil: njegova debela rja ne gre od njega, njegova rja ostane kljub ognju.


Bogatini po mestu so polni nasilja, njegovi prebivalci govore laži, v njihovih ustih je varljiv jezik.


»Ljudstvo moje, kaj sem ti storil ali s čim sem te utrudil? Odgovori mi!


Glej, mar ne prihaja od Gospoda nad vojskami, da se ljudstva trudijo za ogenj in se narodi utrujajo za prazen nič?


Mar nimamo vsi enega Očeta? Mar nas ni ustvaril en Bog? Zakaj torej varamo vsak svojega brata in oskrunjamo zavezo svojih očetov?


Zato opustite laž in govorite resnico vsak s svojim bližnjim, saj smo med seboj deli enega telesa.


s hinavščino lažnivcev, ki imajo v svojo vest vžgano znamenje.


Tudi ves tisti rod se je pridružil svojim očetom. Za njim je nastopil drug rod, ki ni poznal Gospoda in tudi ne njegovih del, ki jih je storil v prid Izraelu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan