Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 9:17 - Slovenski standardni prevod

17 Hitro naj pridejo in zapojejo žalostinko nad nami, da se naše oči raztope v solzah in prikaplja voda z naših trepalnic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Hitro naj pridejo in zapojó žalostinko nad nami, da se naše oči raztopé v solzah in z naših trepalnic voda prikaplja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

17 in urno naj zaženo žalovanje o nas, da bi nam kapljale solze iz oči in s trepalnic naših tekla voda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 TAku pravi GOSPVD Zebaoth: Gledajte inu najmite Shene h'klagovanju, de prideo, inu poſhlite po te, kateri dobru snajo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 9:17
12 Iomraidhean Croise  

Jeremija je zložil žalostinko na Jošíja; vsi pevci in pevke so opevali Jošíja v svojih žalostinkah vse do danes in jih udomačili v Izraelu. Glej, zapisane so tudi v zbirki žalostink.


Naj jo izvržejo preklinjevalci dneva, ki so zmožni izzvati Leviatána!


Strah jih je višin, na poti jih je groza. Mandljevec odcveti, kobilica otrpne, kaprovec se razpoči: kajti človek odhaja v hišo svoje večnosti in žalovalci krožijo po ulici.


Ostrizi svoje dolge lase in jih vrzi proč; na goljavah zapoj žalostinko! Kajti Gospod je zavrgel in zapustil rod, ki ga spravlja v bes.


Gospod je postal kakor sovražnik, uničil je Izraela; uničil je vse njegove palače, uničil je njegove trdnjave. Namnožil je v hčeri judovski tarnanje in ječanje.


Ti, sin človekov, zapoj žalostinko o Tiru!


To je žalostinka, ki jo bodo peli; hčere narodov jo bodo pele, nad Egiptom in vso njegovo množico jo bodo pele, govori Gospod Bog.


Poslušajte to besedo, ki jo kakor žalostinko dvigam nad vami, hiša Izraelova:


Tisti dan bo nastal o vas pregovor, žalovali bodo z žalno žalostinko in rekli: »Uničeni smo, uničeni, delež mojega ljudstva prodaja; kako mi ga odnaša, naša polja dodeljuje odpadniku!«


Ko je Jezus prišel pred oblastnikovo hišo ter videl piskače in razburjeno množico,


Ko so prišli pred predstojnikovo hišo, je videl vrvež in ljudi, ki so jokali in zelo žalovali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan