Jeremija 8:9 - Slovenski standardni prevod9 Modri bodo osramočeni, prestrašeni in ujeti. Glej, Gospodovo besedo so zavrgli. Kakšno modrost še imajo? Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Modri bodo osramočeni, prestrašeni in ujeti. Glej, besedo Gospodovo so zavrgli. Kakšno modrost še imajo? Faic an caibideilChráskov prevod9 Modri bodo osramočeni, oplašeni in ujeti; glej, besedo Gospodovo so zavrgli, in kakšna modrost bi bila v njih? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Satu bodo ony na ſramoti oſtali, de ony takovo gnuſnobo delajo. Najſi ony hozheo, de bi neiméli saſhpotovani biti, inu ſe nezheo ſramovati, satu morajo ony vſi na en kup paſti, inu kadar je bom obyſkal, imajo paſti, pravi GOSPVD. Faic an caibideil |