Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 8:20 - Slovenski standardni prevod

20 »Minila je žetev, poletje je mimo, mi pa še nismo rešeni!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 »Minila je žetev, minila jesen, a nam ni pomagano!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

20 »Minila je žetev, konec je poletju, in mi nismo rešeni!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 8:20
7 Iomraidhean Croise  

Kdor poleti spravlja, je dojemljiv sin, kdor ob žetvi dremlje, je sramoten sin.


Čuj, hči mojega ljudstva kliče na pomoč iz daljne dežele: »Ali ni več Gospoda na Sionu, ni več tam njegovega Kralja?« – »Zakaj so me jezili z izrezanimi podobami, s tujimi praznimi maliki?« –


Ker se je zlomila hči mojega ljudstva, sem se tudi jaz zlomil, medlim, groza me prevzema.


Ko bo hišni gospodar vstal in vrata zaprl, boste ostali zunaj. Začeli boste trkati na vrata in govoriti: ›Gospod, odpri nam!‹ Pa vam bo odvrnil: ›Ne vem, od kod ste.‹


V tla bodo poteptali tebe in tvoje otroke v tebi in ne bodo pustili kamna na kamnu v tebi, ker nisi spoznalo časa svojega obiskanja.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan