Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 7:8 - Slovenski standardni prevod

8 Glejte, zanašate se na varljive besede, ki ne veljajo nič.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Glejte, zanašate se na lažnive besede, ki nimajo vrednosti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 Glejte, zanašate se na lažnive besede, ki ne morejo nič koristiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 POle, vy ſe sanaſhate na lashé, katere néſo niſhtèr h'pridu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 7:8
14 Iomraidhean Croise  

Vi, ki pravite: »Sklenili smo zavezo s smrtjo, naredili smo pogodbo s podzemljem. Kadar pride poplavljajoča povodenj, nas ne bo dosegla, ker smo si laž postavili za zavetje in se skrili v prevaro.«


Vidcem pravijo: »Ne imejte videnj!« in prerokom: »Ne prerokujte nam odkrito! Govorite nam to, kar ugaja, prerokujte nam prevare.


Nihče ne kliče po pravičnosti, nihče ne sodi po resnici, opira se na zmešnjavo in govori puhlo, spočenja muko in rojeva zlobo.


To je tvoja usoda, tvoj delež, ki sem ti ga odmeril, govori Gospod, ker si me pozabila in se zanašala na laž.


Doklej še bo tako v srcu teh prerokov, ki prerokujejo laž in širijo sleparijo svojega srca?


Glej nad preroke, ki oznanjajo lažnive sanje, govori Gospod, ki jih pripovedujejo in zavajajo moje ljudstvo s svojimi lažmi in s svojim bahanjem. Jaz jih nisem poslal in jim ne zapovedal, zato čisto nič ne koristijo temu ljudstvu, govori Gospod.


Prerok Jeremija je še rekel preroku Hananjáju: »Poslušaj, Hananjá! Gospod te ni poslal. Ti zavajaš to ljudstvo, da zaupa v laž.


Na to porečem: »Oh, Gospod Bog, kako hudo si prevaral to ljudstvo in Jeruzalem, ko si rekel: Mir boste imeli – pa nam meč streže po življenju!«


preroki prerokujejo lažnivo, duhovniki vladajo na svojo roko. In mojemu ljudstvu je to všeč! A kaj boste storili, ko pride konec?


Ne zanašajte se na varljive besede, češ: »Gospodov tempelj, Gospodov tempelj, Gospodov tempelj je to.«


Zato bom dal njihove žene drugim, njihove njive zavojevalcem. Kajti vsi od najmanjšega do največjega se pehajo za dobičkom. Varajo vsi, od preroka do duhovnika.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan