Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 7:22 - Slovenski standardni prevod

22 Tisti dan, ko sem vaše očete izpeljal iz egiptovske dežele, jim nisem nič govoril in nič zapovedal o žgalnih in klavnih daritvah,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Ko sem vaše očete peljal iz egiptovske dežele, jim nisem nič govoril in nič zapovedal o žgalnih in klavnih daritvah,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

22 Kajti nisem govoril z očeti vašimi in nisem jim zapovedal tisti dan, ko sem jih izpeljal iz dežele Egiptovske, o žgalnih daritvah in žrtvah;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Sakaj jeſt néſim vaſhim Ozhetom na ta dan, kadar ſim je is Egyptouſke Deshele ispelal, ni rekal, ni sapovédal, od Shganih offrou, inu drugih offrou:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 7:22
9 Iomraidhean Croise  

Veliko si storil ti, Gospod, moj Bog, svojih čudovitih del in misli za nas, ničesar ni mogoče primerjati s tabo. Hotel bi oznanjati, govoriti, preveč jih je, da bi jih mogel prešteti.


Kajti Izraelovi in Judovi sinovi so od svoje mladosti delali le to, kar je hudo v mojih očeh; Izraelovi sinovi so me le jezili z delom svojih rok, govori Gospod.


Da, dobroto hočem in ne klavne daritve, spoznanja Boga bolj kakor žgalne daritve.


Pojdite in se poučite, kaj pomenijo besede: Usmiljenja hočem in ne žrtve. Nisem namreč prišel klicat pravičnih, ampak grešnike.«


in ljubiti njega iz vsega srca, z vsem umevanjem in z vso močjo ter ljubiti bližnjega kakor samega sebe je več kakor vse žgalne daritve in žrtve.«


ter gre in služi drugim bogovom in se jim priklanja, ali soncu ali luni ali vsej nebesni vojski, česar nisem zapovedal,


Samuel pa je rekel: »So žgalne in klavne daritve Gospodu všeč bolj kakor poslušnost Gospodovemu glasu? Glej, poslušnost je boljša od klavne daritve, pokorščina boljša od maščobe ovnov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan