Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 7:15 - Slovenski standardni prevod

15 Zavrgel vas bom izpred svojih oči, kakor sem zavrgel vse vaše brate, ves Efrájimov rod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Zavrgel vas bom izpred svojega obličja, kakor sem zavrgel vse vaše brate, ves Efraimov rod.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

15 In zavržem vas izpred obličja svojega, kakor sem zavrgel vse brate vaše, vse seme Efraimovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 inu vas hozhem ſpred mojga oblizhja savrézhi, kakòr ſim savèrgal vſe vaſhe Brate, vſe Ephraimovu Séme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 7:15
25 Iomraidhean Croise  

dokler ni Gospod odpravil Izraela izpred svojega obličja, kakor je bil govoril po vseh svojih služabnikih prerokih. In Izrael je moral oditi s svoje zemlje v izgnanstvo v Asirijo do tega dne.


Na Gospodovo jezo se je namreč to godilo v Jeruzalemu in Judu, dokler ju ni zavrgel izpred svojega obličja, ko se je Sedekíja uprl babilonskemu kralju.


Sklical je vse Judovce in Benjaminovce in tiste Efrájimce, Manásejevce in Simeonovce, ki so se naselili pri njih – mnogi iz Izraela so se namreč zatekli k njemu, ko so videli, da je z njim Gospod, njegov Bog.


Skrij svoje obličje pred mojimi grehi, vse moje krivde izbriši.


Kajti preden bo znal deček zavračati húdo in izbirati dobro, bo opustošena dežela, ki te je groza dveh njenih kraljev.


Gospod mi je rekel: »Tudi če bi Mojzes in Samuel stopila predme, se moje srce ne bi obrnilo k temu ljudstvu. Spôdi mi jih izpred oči, naj odidejo.


Kadar te to ljudstvo ali prerok ali duhovnik vpraša: »Kaj je z Gospodovim bremenom?« mu reci: »Vi ste breme in jaz vas bom zavrgel, govori Gospod.«


zato, glejte, vas popolnoma pozabim in vas z mestom vred, ki sem ga dal vam in vašim očetom, vržem izpred svojega obličja.


Videla je tudi, da sem odpadnico Izrael zaradi vsega njenega prešuštvovanja odslovil in ji dal ločitveni list. Toda verolomnica, njena sestra Juda, se ni bala, ampak je šla in se vlačugala še sama.


Na Gospodovo jezo se je namreč to godilo v Jeruzalemu in Judu, dokler ju ni zavrgel izpred svojega obličja, ko se je Sedekíja uprl babilonskemu kralju.


Poslušajte torej, ženske, Gospodovo besedo! Vaše uho naj sprejme besedo njegovih ust! Učite svoje hčere žalostinko, druga drugo pogrebno pesem:


Po poti svoje sestre si hodila, zato dam njeno čašo tebi v roko.


Zato jim reci: Tako govori Gospod Bog: Vi jeste meso s krvjo, vzdigujete oči k malikom in prelivate kri, pa hočete dobiti deželo v posest!


Gospod mu je rekel: »Daj mu ime Jezreél, kajti le še malo in kaznoval bom kri Jezreélovo na hiši Jehújevi in naredil bom konec kraljestvu hiše Izraelove.


Efrájim me obdaja z lažjo, hiša Izraelova s prevaro, Juda še uhaja Bogu in s svetimi se kaže zvest.


Gorje jim, ker so zbežali od mene, pogubljeni bodo, ker so se mi uprli. Jaz sem jih rešil, oni pa proti meni govore laži.


Efrájim je, kakor vidim, zasajen kakor Tir na pašniku; toda Efrájim mora peljati svoje otroke ven k ubijalcu.


Ne bo več prebival v Gospodovi deželi; Efrájim se bo vrnil v Egipt in v Asiriji bo jedel nečisti kruh.


Globoko so zabredli kakor nekdaj v Gíbei. Spomnil se bo njihove krivde, kaznoval bo njihove grehe.


Vrgel si me v globino, v osrčje morij, in obdalo me je vodovje, vsi tvoji nalivi in tvoji valovi so me zagrnili.


Efrájimovi sinovi od Jožefovih sinov, njihovi potomci po rodbinah in očetnih hišah, po štetju imen dvajsetletnih in starejših, vsi za vojsko zmožni:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan