Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 5:25 - Slovenski standardni prevod

25 Vaše krivde vam to odmikajo, vaši grehi odvračajo srečo od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Vaše hudobije vam to preprečujejo, vaši grehi vam odvračajo srečo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

25 Krivice vaše odvračajo to in grehi vaši odganjajo to dobro od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 ALi vaſhe pregriſhenje letimu brani, inu vaſhi grehi takovo dobruto od vas obrazhajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 5:25
11 Iomraidhean Croise  

Neumni so zaradi poti svojega hudodelstva, zaradi svojih krivd so trpeli muke.


rodovitno deželo v solno pustinjo zaradi hudobije prebivalcev v njej.


Pač pa so vaše krivde postale pregrade med vami in vašim Bogom, vaši grehi so zagrnili njegovo obličje pred vami, da ne sliši.


Beseda Gospodova, ki se je zgodila Jeremiju v zvezi s sušo.


Če naše krivde pričajo zoper nas, Gospod, ukrepaj zaradi svojega imena! Veliko je namreč odpadov, s katerimi smo grešili zoper tebe.


Zato se je deževje odmaknilo in ni bilo pomladnega dežja. Vendar si imela čelo vlačuge, prav nič sram te ni bilo.


Tvoje poti in tvoja dela so ti to napravili, to je tvoja nesreča – res, bridko je, saj ti sega do srca.‹«


Kaj bi se pritoževal živ človek, korenjak kljub svojim grehom?


Končana je tvoja kazen, hči sionska, ne bo te več pregnal. Kaznoval bo tvojo krivdo, hči edómska, razkril bo tvoje grehe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan