Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 48:44 - Slovenski standardni prevod

44 Kdor ubeži pred grozo, bo padel v jamo, in kdor zleze iz jame, se bo ujel v past. Zares, nadenj, nad Moáb pripeljem leto njih kaznovanja, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

44 Kdor zbeži pred grozo, pade v jamo. Kdor zleze iz jame, se ujame v zadrgo. Da, to pripeljem nad Moaba v letu njih obiskanja, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

44 Kdor ubeži grozi, pade v jamo, in kdor prileze iz jame, se ujame v zanko; kajti privedem nanj, na Moaba, leto njegovega obiskovanja, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

44 Kateri ſtrahu vyde, ta v'grob pade, inu kateri is groba pride, ta bo s'ſhtrikom vloulen. Sakaj jeſt hozhem zhes Moaba puſtiti priti enu lejtu nyh obyſkanja, pravi GOSPVD.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 48:44
22 Iomraidhean Croise  

Kdor bo ušel Hazaélovemu meču, ga bo usmrtil Jehú; in kdor bo ušel Jehújevemu meču, ga bo usmrtil Elizej.


Preostali so zbežali v mesto Afék. A na teh sedemindvajset tisoč preostalih se je podrlo obzidje. Tudi Ben Hadád je zbežal in prišel v mesto: begal je iz sobe v sobo.


Kaj boste naredili na dan obiskanja, pred viharjem, ki bo prišel iz daljave? H komu boste tekli po pomoč, kje boste pustili svoje bogastvo?


Groza, jama in zanka so pred teboj, prebivalec zemlje.


Kdor zbeži pred krikom groze, pade v jamo, kdor zleze iz jame, se ujame v zanko, kajti zapornice neba so odprte in temelji zemlje se tresejo.


Ničnost so, smešno delo; ob času njih kaznovanja bodo uničene.


Nobeden izmed njih ne preostane. Kajti nesrečo pripeljem nad ljudi v Anatótu, leto njihovega kaznovanja.


Glej, poslal bom veliko ribičev, govori Gospod, da jih polovijo. Nato pošljem veliko lovcev, da jih polovijo na vsaki gori in na vsakem griču in v skalnih razpokah.


Zato jim bo njihova pot postala kakor spolzka tla, v temo bodo porinjeni in padli bodo v njej. Kajti nesrečo spravim nadnje, leto njih kaznovanja, govori Gospod.


Tudi njegovi najemniki v njegovi sredi so kakor pitana teleta: tudi ti se obrnejo in skupaj zbeže, ne obstanejo. Kajti dan njihove stiske pride nadnje, čas njih kaznovanja.


Bežite, obrnite se! Zatecite se kam globoko, prebivalci Dedána! Kajti Ezavovo stisko pripeljem nadenj, čas njegovega kaznovanja.


Past sem ti nastavil in ti si se ujel, Babilon, ne da bi bil to opazil. Zalotili so te in zgrabili, ker si izzival Gospoda.


Pokoljite vse njegove bike, naj gredo v zakol! Gorje jim, kajti njihov dan je prišel, čas njih kaznovanja!


Ničeve so, smešno delo; ob času njih kaznovanja bodo uničene.


Mar se sramujejo, ker so počenjali gnusobo? Ne, sploh se ne sramujejo, ne znajo zardeti. Zato bodo padli s tistimi, ki padajo, se spotaknili ob času njih kaznovanja, govori Gospod.


groza in brezno sta bila za nas, opustošenje in polom.


Pridejo dnevi obiskanja, pridejo dnevi povračila, Izrael naj to spozna! Prerok je bedak, mož duha je zmeden, zaradi tvoje velike krivde in tvojega velikega nasprotovanja.


Kakor človek, ki beži pred levom, pa ga naskoči medved, pride domov in se z roko nasloni na steno, pa ga piči kača.


Najboljši med njimi je kakor robidovje, iskreni je trnova ograja. Dan tvojih preiskovalcev, tvojega obiskanja prihaja, zdaj se uresničuje njihova zmeda:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan