Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 48:41 - Slovenski standardni prevod

41 Osvojena bodo mesta in trdnjave zavzete. Moábskim junakom bo tisti dan pri srcu, kakor je pri srcu ženi v porodnih bolečinah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

41 Osvojena so mesta, zavzete so trdnjave. Pogum moabskih junakov je tisti dan kakor pogum žene v porodnih bolečinah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

41 Kerjot je vzet in trdnjave so zasedene; in srce junakov v Moabu bo tisti dan kakor srce žene, ki trpi porodne bolečine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

41 Kiriat je dobit, inu tèrdna Méſta ſo vseta, inu téh Iunakou v'Moabi ſerce, bo taiſti zhas, kakòr ene Shene ſerce, kadar h'porodu gre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 48:41
16 Iomraidhean Croise  

Prestrašile jih bodo bolečine, zgrabili jih bodo krči, zvijali se bodo kakor porodnica, osupli bodo drug pred drugim, obrazi jim bodo goreli v vročici.


Zato so moja ledja polna krčev, popadajo me bolečine kakor bolečine porodnice. Omotičen sem, da ne slišim, zbegan sem, da ne vidim.


Vprašajte in poglejte, ali moški rodi? Zakaj torej vidim vsakega moža z rokami na ledjih kakor pri porodnici? Zakaj so vsi obrazi prebledeli?


Krike slišim kakor pri ženi v porodnih krčih, ječanje kakor pri ženski, ki prvič rojeva, glas hčere sionske, ki stoka in vije roke: »Joj, gorje mi, moje življenje bo plen ubijalcev.«


Zgodí se tisti dan, govori Gospod: pogum upade kralju in knezom, duhovniki ostrmijo, osupnejo preroki.


nad Kerijót in Bocro in vsa mesta moábske dežele, daljna in bližnja.


Glej, kakor orel se bo vzdignil, lêtel in razpel svoje peruti nad Bocro. Edómskim junakom bo tisti dan pri srcu, kakor je pri srcu ženi v porodnih bolečinah.


Damask je oslabel, obrača se v beg, strah ga prevzema, stiska in bolečine ga popadajo kakor ženo na porodu.


Meč nad njegove konje in nad bojne vozove in nad vse mešance v njegovi sredi: naj bodo kakor ženske! Meč nad njegove zaklade: naj bodo zaplenjeni!


Babilonski kralj je slišal novico o njih in omahnile so mu roke, tesnoba ga je obšla, bolečina kakor porodnico.


Babilonski vojaki so se nehali bojevati, posedajo v trdnjavah; njihova moč usiha, postali so ženske. Njegove domove so požgali, njegovi zapahi so razbiti.


»Slišali smo novico o njem: omahujejo nam roke, tesnoba nas obhaja, bolečina kakor porodnico.


Poslal bom ogenj v Moáb in požrl bo dvorce v Kerijótu. Moáb bo umrl med bučanjem, ob vpitju in ob glasu roga.


Ko bodo govorili: »Mir in varnost,« tedaj bo nenadoma prišla nadnje poguba, kakor pride porodna bolečina nad nosečnico, in ne bodo ubežali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan