Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 43:8 - Slovenski standardni prevod

8 V Tahpanhésu se je zgodila Gospodova beseda Jeremiju, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 Prišla pa je beseda Gospodova Jeremiju v Tahpanhesu, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 INu GOSPODNIA beſſeda ſe je ſturila k'Ieremiu v'Tahpaneſi, rekozh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 43:8
11 Iomraidhean Croise  

Kam naj grem pred tvojim duhom, kam naj zbežim pred tvojim obličjem?


Tudi sinovi Memfisa in Tahpanhésa ti brijejo glavo.


Vzemi v roko velike kamne in jih z malto vkoplji v opekasti tlak pri vhodu v faraonovo hišo v Tahpanhésu pred očmi Judovih mož.


Beseda, ki se je zgodila Jeremiju za vse Judovce, ki so prebivali v egiptovski deželi, naseljeni v Migdólu, Tahpanhésu, Memfisu in v deželi Patrósu.


Sporočite v Egiptu, razglasite v Migdólu, razglasite v Memfisu in Tahpanhésu! Recite: Postavi se in se pripravi, kajti meč žre okoli tebe.


V desetem letu, v desetem mesecu, dvanajstega v mesecu se mi je zgodila beseda Gospodova, rekoč:


Zgodila se mi je beseda Gospodova, rekoč:


V Tahpanhésu se bo dan stemnil, ko bom tam zlomil egiptovske jarme in naredil konec njegovi ponosni moči. Oblak ga bo pokril in njegova naselja bodo šla v ujetništvo.


V enajstem letu, v tretjem mesecu, prvega v mesecu se mi je zgodila beseda Gospodova, rekoč:


V dvanajstem letu, v dvanajstem mesecu, prvega v mesecu se mi je zgodila beseda Gospodova, rekoč:


Zanj prenašam celo verige, kakor bi bil hudodelec. Vendar Božja beseda ni vklenjena.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan