Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 40:13 - Slovenski standardni prevod

13 Karéahov sin Johanán in vsi vojaški poveljniki, ki so bili na deželi, so prišli h Gedaljáju v Micpo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Johanan, Kareejev sin, in vsi vojni poveljniki, ki so bili v deželi, so prišli h Godoliju v Masfo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

13 Johanan pa, sin Kareahov, in vsi vojaški poveljniki, ki so bili na polju, pridejo h Gedaliju v Micpo

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 IOhanan pak, Kareahou Syn, inu vſi Kapitani, kateri ſo na puli bily, ſo priſhli h'Gedaliu v'Mizpo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 40:13
5 Iomraidhean Croise  

Tedaj so se vrnili vsi Judovci iz vseh krajev, kamor so bili razkropljeni, in prišli v Judovo deželo h Gedaljáju v Micpo. Pridelali so zelo veliko vina in sadja.


Rekli so mu: »Ali sploh veš, da je Baalís, kralj Amóncev, poslal Netanjájevega sina Jišmaéla, da ti vzame življenje?« Toda Gedaljá, Ahikámov sin, jim ni verjel.


Tako so prišli h Gedaljáju v Micpo Netanjájev sin Jišmaél, Karéahova sinova Johanán in Jonatan, Tanhúmetov sin Serajá, sinovi Efája Netófčana in Jaazanjá, sin Maahčána, s svojimi možmi vred.


V sedmem mesecu je prišel Jišmaél, Netanjájev sin in Elišamájev vnuk, iz kraljevega rodu, in kraljevi velikaši z desetimi možmi h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu, v Micpo. Ko so tam v Micpi skupaj obedovali,


Tedaj so pristopili vsi vojaški poveljniki, Karéahov sin Johanán, Hošájev sin Azarjá in vse ljudstvo od majhnega do velikega


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan