Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 4:15 - Slovenski standardni prevod

15 Kajti glas sporoča iz Dana in razglaša stisko z Efrájimskega pogorja:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Le čuj! Iz Dana se oznanja, nesreča se razglaša z Efraimovih gora:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

15 Kajti glas oznanja iz Dana in proglaša nesrečo z Efraimovih gorá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj en glas gre od Dana ſemkaj, inu enu hudu ſelſtvu od Ephraimſkih Gorr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 4:15
8 Iomraidhean Croise  

Kako ljubke so na gorah noge glasnika, ki oznanja mir, prinaša veselo novico, oznanja rešitev in pravi Sionu: »Tvoj Bog kraljuje!«


Čuj, glas! Glej, prihaja: silen hrup iz severne dežele, da se Judova mesta spremene v pustinjo, v brlog šakalov.


Benjaminovi sinovi, poiščite zavetje zunaj Jeruzalema! V Tekói trobite na rog, proti Bet Keremu vzdignite prapor! Kajti od severa grozi nesreča in veliko razdejanje.


Od Dana se sliši prhanje njegovih konj, od rezgetanja njegovih žrebcev se trese vsa dežela. Prihajajo žret deželo in kar jo napolnjuje, mesta z njihovimi prebivalci.


Józue jim je rekel: »Če ste številno ljudstvo in vam je Efrájimovo pogorje pretesno, pojdite v gozdove in si jih izkrčite tam v deželi Perizéjcev in Rafájevcev!«


Tedaj so posvetili Kedeš v Galileji na Neftálijevem pogorju, Sihem na Efrájimskem pogorju in Kirját Arbo, to je Hebrón na Judovem pogorju.


Mesto so poimenovali Dan, po imenu njihovega očeta Dana, ki se je rodil Izraelu. Prej pa je bilo ime mesta Lajiš.


Tedaj so se odpravili vsi Izraelovi sinovi, in kakor en sam mož se je zbrala občina od Dana do Beeršébe in gileádska dežela pred Gospodom v Micpi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan