Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 34:8 - Slovenski standardni prevod

8 Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda, potem ko je kralj Sedekíja sklenil zavezo z vsem ljudstvom v Jeruzalemu, da jim razglasi osvoboditev:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Beseda, ki je prišla od Gospoda Jeremiju, potem ko je kralj Sedekija sklenil dogovor z vsem ljudstvom v Jeruzalemu, da jim okliče osvoboditev:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda, potem ko je bil kralj Zedekija sklenil zavezo z vsem ljudstvom v Jeruzalemu, da jim okliče svobodo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 LEtu je ta beſſeda, katera ſe je od GOSPVDA k'Ieremiu ſturila, potehmal kadar je Zedekias Krajl, bil eno Saveso ſturil, sovſém folkom v'Ierusalemi, de bi ſe imélu enu ſlabodnu lejtu vunkaj klizati,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 34:8
18 Iomraidhean Croise  

Nato je Jojadá sklenil zavezo med Gospodom in kraljem in ljudstvom, da bi bili Gospodovo ljudstvo; pa tudi med kraljem in ljudstvom.


Nato je Jojadá sklenil zavezo med seboj in vsem ljudstvom in kraljem, da bi bili Gospodovo ljudstvo.


Zdaj sem se namenil v svojem srcu, da sklenem zavezo z Gospodom, Izraelovim Bogom, da se njegova srdita jeza odvrne od nas.


Mar ni to post, kakršnega sem izbral: da odpneš krivične spone in razvežeš vezi jarma, da odpustiš na svobodo zatirane in zlomiš vsak jarem?


Duh Gospoda Boga je nad menoj, ker me je Gospod mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da povežem strte v srcu, da okličem jetnikom prostost, zapornikom osvoboditev,


Zato tako govori Gospod: Niste me ubogali, da bi razglasili osvoboditev vsak za svojega brata in za svojega bližnjega. Glejte, zato vam jaz razglašam osvoboditev za meč, za kugo in za lakoto, govori Gospod; naredil vas bom za grozo vsem kraljestvom na zemlji.


Posvetite petdeseto leto in razglasite po deželi osvoboditev vsem njenim prebivalcem! To naj vam bo jubilej in vsakdo naj se vrne k svoji lastnini, vsak k svoji rodbini.


Če se ti proda tvoj brat, Hebrejec ali Hebrejka, naj ti služi šest let, sedmo leto pa ga odpústi prostega!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan