Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 3:9 - Slovenski standardni prevod

9 S svojim lahkomiselnim vlačuganjem je omadeževala deželo in prešuštvovala s kamnom in lesom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 S svojim hotniškim nastavljanjem je oskrunila deželo in prešuštvovala s kamnom in lesom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 In tako je prišlo, da je od glasu nečistovanja svojega oskrunila deželo; in prešuštvovala je s kamenom in lesom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 PReobèrnite ſe vy neverni Otroci, pravi GOSPVD, sakaj jeſt vas hozhem ſebi sarozhiti, inu vas hozhem vseti, de ima pelati edèn enu cillu Méſtu, inu dva eno cillo Deshello, inu vas hozhem v'Zion pèrpelati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 3:9
16 Iomraidhean Croise  

Vi pa stopite sèm, sinovi čarovnice, zarod, ki prešuštvuješ in se vlačugaš!


Med zglajenimi kamni v strugi je tvoj delež, ti, ti so tvoj žreb, tudi njim si izlivala pitno daritev, darovala jedilno daritev. Mar naj bom potolažen s tem?


Vsi po vrsti so neumni in bedasti, nauk o ničnostih: les je to.


Dvojno povrnem njihovo krivdo in njihov greh, ker so oskrunili mojo deželo s trupli svojih ogabnih malikov in napolnili mojo dedno posest s svojimi gnusobami.


ki pravijo lesu: »Ti si moj oče!« in skali: »Ti si me rodila!« Meni kažejo hrbet, ne obraza, v svoji nesreči pa govorijo: »Vstani in nas reši!«


Pripeljal sem vas v rodovitno deželo, da bi uživali njene sadove in njene dobrine. A ko ste prišli, ste oskrunili mojo deželo in mojo dediščino spremenili v gnusobo.


Povzdigni oči h goljavam in glej! Kje nisi občevala? Ob poteh si čakala nanje kakor Arabec v puščavi. Tako si omadeževala deželo s svojim vlačuganjem in hudobijo.


Vzela si svoje lepe dragotine iz mojega zlata in srebra, ki sem ti jih dal, naredila si si podobe malikov in se vlačugala z njimi.


Ti so jo razgalili do nagega, vzeli njene sinove in hčere, njo samo pa ubili z mečem. Postala je pojem med ženami, ko so izvršili obsodbo nad njo.


Hlepela si po svoji mladostni razuzdanosti, ko so ti Egipčani stiskali grudi in ti otipavali prsi.


Vlačugali sta se v Egiptu, že v svoji mladosti sta se vlačugali. Tam so otipavali njune prsi, tam so jima stiskali dekliške grudi.


Judovi sinovi in Izraelovi sinovi se bodo združili, postavili si bodo enega poglavarja in prestopili svoje ozemlje, kajti Jezreélov dan bo velik.


Moje ljudstvo sprašuje svoj les, njegova palica mu oznanja, ker ga je zapeljal duh pohotnosti, da se vlačuga stran od svojega Boga.


K tebi kličem, o Gospod, ker je ogenj požrl pašnike v puščavi, in je plamen požgal vsa drevesa po polju.


Gorje mu, kdor pravi lesu: »Zbudi se!« in nememu kamnu: »Vstani!« Mar te bo učil? Glej, prevlečen je z zlatom in s srebrom, a nobenega diha ni v njem.


Jaz pa vam pravim: Kdor se loči od svoje žene, razen če se zaradi nečistovanja, povzroči, da ona prešuštvuje. In kdor se z ločeno oženi, prešuštvuje.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan