Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:2 - Slovenski standardni prevod

2 »Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Zlomil bom jarem babilonskega kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 »Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: ‚Zlomim jarem babilonskega kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, rekoč: Zlomil sem jarem kralja babilonskega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Krajl: Ieſt ſim Babelſkiga Krajla Iarèm reslomil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:2
5 Iomraidhean Croise  

Hananjá je rekel pred vsem ljudstvom: »Tako govori Gospod: Takole bom čez dve leti zlomil jarem babilonskega kralja Nebukadnezarja z vratu vseh narodov.« Tedaj je prerok Jeremija odšel svojo pot.


Jaz sem Gospod, vaš Bog, ki sem vas izpeljal iz egiptovske dežele, da jim niste več sužnji. Zlomil sem kambo vašega jarma in vam dal hoditi pokonci.‹«


Njegovi poglavarji sodijo za podkupnino in njegovi duhovniki uče za plačilo, njegovi preroki vedežujejo za denar; opirajo se na Gospoda in pravijo: »Mar ni Gospod med nami? Ne bo prišlo nad nas húdo.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan